The Constant Gardener (2005)

The Constant Gardener Další název

Nepohodlny

Uložil
bez fotografie
Juri1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.1.2006 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 204 Naposledy: 23.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 983 952 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Spojil som 2 CD verziu aby sedeli na The.Constant.Gardener[2005]DvDrip[Eng]-aXXo.avi
IMDB.com
Kinobox

Titulky The Constant Gardener ke stažení

The Constant Gardener
734 983 952 B
Stáhnout v ZIP The Constant Gardener

Historie The Constant Gardener

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Constant Gardener

9.3.2006 13:23 sawy odpovědět
bez fotografie
u druheho CD titulky nesedi
6.3.2006 15:53 velka_lama odpovědět
bez fotografie
To jsem opravdu necekal ze moje titulky nekdo vezme natolik osobne. LOL. Preklepy tam jsou, taky ze to prekladal clovek ve svem volnem case a ne pomoci copy->paste do PC Translatoru (nektere zdejsi titulky na to vypadaji) ;o) Osobne bych vzdy radeji anglicke titulky ale bohuzel ne kazdy umi tak dobre anglicky jako vy a ja. Myslim ze nekolik preklepu se daji prekousnout (miliony? to je trochu prehnane, videl jsem i mnohem horsi) pokud je zachovana vecna spravnost, coz troufnu si rict ze byla. Pokud opravdu umite tak dobre anglicky jak tvrdite, tak si stahnete preklady od Spawna nebo Bugsy. Zejmena se "povedli" preklady "Proof", "The Matador" a "A History of Violence" (v AHOV ke konci jsou uplne nesmysly a pritom je to klicovy moment celyho filmu). To jsou teprve titulky. Je fakt ze tech preklepu je tam mozna min, ale jsou podle me k nicemu, jenom kazi zazitek.
uploader20.1.2006 10:35 Juri1 odpovědět
bez fotografie
Ja som tam nic nemazal, len som zobral titulky na 2CD a spojil, trochu posunul cas. Ale nic som tam nemazal....
16.1.2006 14:59 velka_lama odpovědět
bez fotografie
Mohl jsi teda nechat na konci zminku o autorovi prekladu aspon kdyz uz nic jinyho. Chapu ze je to pro jinou verzi a ze to na zacatku jsi mohl mazat klidne (zminka o verzi a tak), ale kdyz smazes vsechno? Vim ze na to nemam copyright ale pripada mi to prinejmensim necestne a nesportovni.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?


 


Zavřít reklamu