The Departed (2006)

The Departed Další název

Skrytá Identita

Uložil
happyjim Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 22 832 Naposledy: 3.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 840 572 928 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
OPRAVIL JSEM ZBYLÝ CHYBY
The.Departed[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.avi
IMDB.com
Kinobox

Titulky The Departed ke stažení

The Departed
840 572 928 B
Stáhnout v ZIP The Departed

Historie The Departed

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Departed

20.10.2012 15:20 Magor Willi odpovědět
bez fotografie

reakce na 439453


Titulky možná nepotřebuje on, ale někdo jiný, kdo se chce na film také koukat, jako třeba v mém případě přítelkyně. Buhužel musím konstatovat, že na 19 000!!! stáhnutí jsou tyhle titulky opravdu nekvalitní. Viděl jsem prvních 10 minut a kousek v pulce filmu a musel jsem přehrávač vypnout a jit hledat jiné. Omlouvám se, ale nedoporučuji.
13.12.2011 21:53 chorizo12 odpovědět
diiky za title /to aima:baj d wej kdyz umis tak dobre englisch na co potrebujes titulky? kosmopako
28.6.2011 18:07 Limetkaaa odpovědět
Dik
6.9.2010 0:53 LegoIlly odpovědět
bez fotografie
a víte co proč si pořád stěžujete? Jenom tím dokazujete jaké jste lamy, odstranit lomítka můžete v poznámkovém bloku během dvou vteřin, těch pár chyb během dalších několik vteřin, a pak sem třeba uploadnout upravenou verzi, ale ne nadávat, myslím, že tomu člověku to zabralo dost času ty titulky udělat tak by pár oprav od vás, které zaberou pár vteřin bylo milé.
9.6.2009 14:53 boysetsfire odpovědět
Aima: Vem si prášeček, fakt. Na konci je napsaný, že je to překládaný z polštiny, tudíž tvoje vztekání se nad těma třema chybama, který nám tu v angličtině popisuješ, mi přijde zbytečný. Někdy se s tim holt člověk nesere a titule překládá bez obrazu - což je samozřejmě moc velká chybá...Ale přesto, uklidni si to...
28.3.2009 14:31 Matttwoo odpovědět
bez fotografie
Sedí na 'The.Departed[2006]DvDrip[Eng]-HOLLA2007.avi'
4.9.2008 15:16 Aima odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce? Super? Tu si tu všichni dělají srandu? Proč titulky dělá někdo, kdo neumí anglicky ani za mák ??!! Pokud si chcete něco dokázat, dělejte kliky, lezte na hory, ale nepřekládejte!To že to občas nedávalo smysl mi nevadilo, vím jaký to je občas něco přeložit. Ale přeložit větu DO YOU WANT SOME COKE? (kdy v obraze hází Nicholson cocainem po stole) jako: NECHCEŠ NĚJAKOU KOLU? další příklad EX-WIFE = byla žena. for god sejk = pro milost božskou.. NASRAT !!! až sem příště budeš dávat titulky, tak tam napiš vaování, že jsi dement!
6.5.2008 20:38 SCORP18 odpovědět
bez fotografie
http://uloz.to/378701/The+Departed(58170).srt

Tak sem vam upnul ty titulky BEZ LOMÍTEK tak doufám že budete vděčný:-)
3.1.2008 16:07 SCORP18 odpovědět
bez fotografie

reakce na 43244


takže asi tak tam jsou napsaný obivatelé schválně protože ten degeš co v tom filmu to lustí tak tam píše OBIVATELÉ a ten druhej ho opraví na OBYVATELÉ
8.8.2007 17:33 ppsh odpovědět
bez fotografie
super film ale ty podelany lomitka sou fakt na pytel to prece kazdej vi ze patri tomu hlasu co mluvi nejsme retardi kde ste to kdy videli na BBC?to uz rovnou napiste dycky jmeno toho kdo mluvi ..tak pro priste se polepsete vsichni jinak to reknu mame!!!!!!!
25.7.2007 20:20 Teresita odpovědět

reakce na 43246


Díky lásko, teď už je mi všechno jasný :-D
25.7.2007 20:17 Ferry odpovědět

reakce na 43244


Bít, bidlit, obivatel, bit, příbitek, dobitek... copak ti to nic neříká, miláčku? :-)
25.7.2007 20:09 Teresita odpovědět

reakce na 43228


A co vyjmenovaná slova po B??? Nebo je to nějakej novotvar? :-)
25.7.2007 17:44 SCORP18 odpovědět
bez fotografie
SUPER TITLE-Moje chyba(Obivatelé má být opravdu měkké i...takže sry...chyba byla na mém přijímači:-D
25.7.2007 0:26 SCORP18 odpovědět
bez fotografie
Odstranil sem všechny / co tam byli a ještě asi 2 chybičky(obivatelé-y) jinak sou titulky super...Dobrá práce.Pokud někdo chcete ty bez / tak mi napište na scorp18@seznam.cz a já vám je pošlu mailem
27.2.2007 8:56 Antalya odpovědět
bez fotografie
nechtěl by to někdo uplně opravit prosím.díky
uploader10.2.2007 13:46 happyjim odpovědět
to CorbanD: právě tu druhou půlku jsem opravil, aby seděla, přiznávám, že není každej titulek dělanej přesně na start zvuku, ale rozhodně je to lepší než 16 sec. posunutí dopředu díky chybějícímu dialogu. Včera jsem se na film s těmahle titulkama díval a přijde mi to OK.
uploader10.2.2007 13:42 happyjim odpovědět
to otak: ty tam autor dává, aby dal vizuálně najevo, že titulky patří k řeči, která je mimo záběr kamery (nepatří žádný osobě, kterou vidíš na obraze) ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Máš pravdu. Omlouvám se. Režíroval ho Danny Boyle.
Jen pro upřesnění, on nerežíroval 28 dní pote. Napsal k němu scénář.
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubnaSuper :):-) Není tu nic co psát.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.


 


Zavřít reklamu