RECENZE The Dukes of Hazzard |
13.12.2005 9:08 RoB84 |
odpovědět |
Alim007 kdybych je měl srovnat se svým překladem, tak podle mě tak 65% max.
|
11.12.2005 23:21 RoB84 |
odpovědět |
Alim007: Tak se koukej na pořádný překlad a zjistíš, že tohle fakt špatně přeložené je
|
10.12.2005 21:41 mullDie |
odpovědět |
stahujete vsichni ty samy titulky? ja jen, skveli titulky... to je divny, ale prijde mi to spis okorektovanej translator... MoonShine
|
9.12.2005 16:26 milan23 |
odpovědět |
|
8.12.2005 15:39 mullDie |
odpovědět |
Ja se na to raci divat s nima nebudu
|
8.12.2005 7:48 RoB84 |
odpovědět |
mullDie ty vogo musím kopnout do vrtule PO-ST jsem na to neměl čas A tou Šťastnou hodinkou to jen začíná... už jsi viděl záhadný Měsíční svit? Zajímalo by mě co to je )) LOL
|
8.12.2005 6:43 mullDie |
odpovědět |
no, robe, vydej ty nase titulky... Stasna hodinka
|
8.12.2005 2:49 RoB84 |
odpovědět |
enfant: Budou na obě dvě verze. Desperado: Víc věcí naráz "blokuju" aby se prostě vědělo, že ty překlady budou. Rychleji překládat ani moc nejde, věř, že škola + práce mi zaberou hodně času ze 24 hodin dne. Už si zvykám na to, že nejsou moje překlady bleskové, naopak si dovolím ohodnotit je kvalitativně jako jedny ze "skoroprofesionálních" narozdíl od těch, které vyjdou před mými. A s tou spokojeností doufám, že budeš spokojený i nadále, říkám kvalita především kaprik: doufej doufej, good = 3 a to ty titulky tak asi mají. Průměr.
|
8.12.2005 1:03 kaprik |
odpovědět |
na tohle sem cekal ... doufam v good quality baby !
|
8.12.2005 0:25 Desperado |
odpovědět |
Rob84: to je pre teba upozornenie, že treba prekladať rýchlejšie, a hlavne nie viac vecí naraz, vieš na čo myslím. Škoda, s tvojou prácou som bol vždy spokojný.
|
8.12.2005 0:06 RoB84 |
odpovědět |
Markoff 1000 bodů získat není složité, nauč se časovat titulky (1/2 hodiny cvičení s programem), přečasuješ pár filmíků a prupiska je doma...taky jsem tak začal, až mě to uchvátilo natolik, že jsem překládání propadl ))
|
7.12.2005 23:14 RoB84 |
odpovědět |
DjRiki To zas bude divadlo 20tery titulky na 1 film Ale body jsou body, já už tričko mám
|
7.12.2005 22:48 DjRiki |
odpovědět |
ja vam na ty ostatni verze title nacasuji a nahodim,mozna dnes mozna zitra . Pak az nahodi ROB sve title tak nacasuji i jeho
|
7.12.2005 22:47 RoB84 |
odpovědět |
Markoff: Můj překlad se nezastavil, naopak tohle je motivace zrychlit V neděli budou ready ICQ mám, klidně se ozvi 283-513-459
|
7.12.2005 22:45 RoB84 |
odpovědět |
efreeti: Příště? Mi už se to stalo tak po 3. mistře. Já nevím proč, asi náhoda, ale začínám věřit tomu, že prostě neco nechce... ale budu s tím nadále bojovat, jen tak mě něco neskolí a jsou horší věci na světě.
|
7.12.2005 22:37 sepiroth |
odpovědět |
Sedí taky na The.Dukes.of.Hazzard.2005.DVDSCR.XviD-GCD???
|
7.12.2005 22:33 efreeti |
odpovědět |
presne na tohle sem cekal. Dekuju mockrat. ... priste si to hosi radsi lip rozeberte at nedelate vsichni titulky k jednomu filmu
|
7.12.2005 22:10 atarik |
odpovědět |
A co tak na 2 CD verzi nebylo by???? mam jen ty co tu byli první a to je Translator (((
|
7.12.2005 21:24 RoB84 |
odpovědět |
Tak to zas budou dvoje titulky na jeden film omg Naštěstí nejsou tyhle dokonalé, každopádně stačí bohatě. Podle mě 80%. Milý midlo, příště prosím piš do rozpracovaných titulků, abych se nemusel zahazovat s překladem, nicméně tenhle už dodělám, když už jsem kvůli něj kašlal na školu
|
|