The Inhabited Island: Fight (2009)

Další název

Obitaemyy ostrov 2: Skhvatka

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Hodnocení uloženo: 28.5.2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 770 Naposledy: 10.5.2012
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 573 120 B typ titulků: srt FPS: -
Verze proThe.Inhabited.Island.Fight.2009.DVDRip.XviD-FiCODalší verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík

Pokračování výborného sci-fi filmu podle
knižní předlohy bratří Strugatských...
Enjoy it...

Bude-li třeba úprav,
nebo časování, provedu sám...
IMDB.com

Titulky The Inhabited Island: Fight ke stažení

The Inhabited Island: Fight (CD 1)733 573 120 B
Stáhnout v jednom archivu The Inhabited Island: Fight

Historie The Inhabited Island: Fight

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Inhabited Island: Fight

2.12.2009 22:24 mrada odpovědět
bez fotografie
Neslibuj casovani, kdyz pak na to kasles. Dekoval jsem predcasne.
22.9.2009 13:10 mrada odpovědět
bez fotografie
Jeste dodam, ze verze The.Inhabited.Island.Fight.2009.Blu-ray.720p.DTS.x264-CHD.mkv ma 23.976 fps. Diky!
15.9.2009 11:06 mrada odpovědět
bez fotografie
Rad bych pozadal o precasovani na verzi The.Inhabited.Island.Fight.2009.Blu-ray.720p.DTS.x264-CHD.mkv.
Diky moc!
13.6.2009 13:03 vonic odpovědět
bez fotografie
děkuji
11.6.2009 17:44 nio59 odpovědět
bez fotografie
Díky moc,jseš borec!!!
5.6.2009 22:49 Killa85 odpovědět
bez fotografie
dikes Mrazik
30.5.2009 10:47 sumo01 odpovědět
bez fotografie
to pat007 -jednicku mozes sosnut odtialto: http://www.mininova.org/tor/2315474
30.5.2009 10:28 pat007 odpovědět
bez fotografie
Ahoj nemohu najít první film muže někdo poradit.dík
29.5.2009 18:12 Aztek odpovědět
bez fotografie
omlouvám se, jsem osel, samozřejmě mám první díl, jen jsem to pojmenoval druhým .... :-))
29.5.2009 17:37 Aztek odpovědět
bez fotografie
Ahoj, mám tuto verzi The.Inhabited.Island.Fight.2009.DVDRip.XviD-FiCO, je to 2 CD - moc dobrá kvalita, nešly by titule na ní? Díky .. :-)
29.5.2009 16:54 Zizass odpovědět
Díky Mrazíku,první zkouknu jedničku a pak tento kousek :-)
29.5.2009 9:28 Petrov odpovědět
bez fotografie
TY jo díky moc :-):-)
29.5.2009 9:10 blade1980 odpovědět
diky:-))
29.5.2009 1:23 kostislav odpovědět
bez fotografie
Bezva.Dík
28.5.2009 22:33 khhhh odpovědět
28.5.2009 20:54 blade1980 odpovědět
Zizass: tyto jsou na druhy dil a ja se ptam na prvni:-))ty jsem nenasel
28.5.2009 20:19 Zizass odpovědět
blade1980: To ti nestačí ty,co jsou na tomhle servru?
28.5.2009 18:10 blade1980 odpovědět
mraziku,nemas jeste titulky na jednicku?
28.5.2009 16:45 teraxx odpovědět
bez fotografie
dakujem moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Přihlásit pomocí mojeID
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Well, seriously.
Ne, vážně.

I don't want you to buy into
Nechci, abys (jim) žral/skočil (na)
no ano, lidi říkají různé blbosti, ty ses například neomluvil jednomu překladateli za to, že jsi ho
to víš, ono když považuješ notepad za složitý program, je to zvláštní, protože psát příspěvky očivid
A já bych zase nenapsala "z dovolením". Každej jsme ňákej, žejo. ;)
Každý za tím vidí svoje... oni v tom chtěli vidět urážku mířenou na ně, tak si ji tam našli. Jiní to
Nevím, proč se tu tak hrotí jedna má věta (nebo kohokoliv věta), jako by šlo o život. A nemám ráda,
A PRO VŠECHNY, KTEŘÍ NECHÁPOU FRÁZI "OD JINÉHO ŽENSKÉHO POHLAVÍ". Slovo "jiného" v této větě předsta
No právě... já sama sebe tady pasuju za blbku-žena, které přijde až moc složité vytváření titulků, p
To NewScream: Sice máš uložených něco přes 90 titulků, ale to "chlapy" tě posílá do nevěrohodné obla
A prd. Z toho děláte konec světa. Jsi nikdy neřekl v životě nějakou blbost? Nebo nepodařený vtip? On
Ty ses tou svojí první větou dobrovolně pasovala na blbku a pak tu cintáš o tom že se ostatní zblázn
Ahoj, také bych velice rád uvítal titulky k Hamletovi. Pokud by bylo možné přečasování i na verzi Ha
Děkuju ti moc za radu. :) Určitě ji někdy využiju. A díky i za virtuální poplácání po rameni. Je faj
mohol by to niekto precasovat ale niekto kto tomu rozumie, lebo to vyzera ze autor tych co uz su uro
Prosím Vás, potreboval by som pomoc s prekladom tohto dialógu. Viem čo približne myslia v tom rozhov
http://www.titulky.com/?Stat=5&item=7668
A co takhle nadhled? Taky nic společného, jo? Jistě, já mám zapnout mozek... se podívej na všechny o
Mně to taky nejde dát ty titulky do filmu, tak nám poraďte prosím
jj,i ja se primlouvam:-)
Soubor s titulky by se měl jmenovat stejně jako soubor s filmem.