The Messengers S01E01 (2015)

The Messengers S01E01 Další název

Awakening 1/1

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 581 Naposledy: 18.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 342 622 542 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.X264-2HD, 720p.HDTV.X264-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: ScaryX, Matthew94 a LadyAlex.
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu.

Novinky o seriálu naleznete na edna.cz/the-messengers


Titulky sedí na tyto verze:
The.Messengers.2015.S01E01.HDTV.x264-2HD
The.Messengers.2015.S01E01.720p.HDTV.x264-2HD

Další verze zajistíme sami.
IMDB.com

Titulky The Messengers S01E01 ke stažení

The Messengers S01E01
342 622 542 B
Stáhnout v ZIP The Messengers S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Messengers (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Messengers S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Messengers S01E01

13.6.2015 11:42 bounas odpovědět
Díky moc!
20.4.2015 19:44 bambus100 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
uploader19.4.2015 22:52 ScaryX odpovědět

reakce na 856069


Bude.
19.4.2015 22:33 top_consumer odpovědět
bez fotografie

reakce na 856069


uklik: x264-2HD
19.4.2015 22:32 top_consumer odpovědět
bez fotografie
Díky, ale na ulož to není vůbec verze na x24-2HD, ale na xvid fum, bude tahle verze fungovat i na to, nebo ne?
19.4.2015 20:03 Veruuuu odpovědět

reakce na 855971


Jasně, rozumím tomu, že když je člověk zvýhodněn, tak za to také musí něco dávat. O tom se absolutně nepřu a chápu to. Ale celkově mi to teď i z poslední věty vyznělo, že pokud nejsem ochotná poskytnout přečas na nějakou verzi (protože třeba mně přijde zbytečná a nekvalitní), tak ztrácím svá autorská práva a může ji přečasovat kdokoliv, protože já jsem to neudělala. Myslela jsem, že autorství se tu bere ohled. :-) Ale pokud je to myšleno jen čistě na ty záměrné zdržovačky, tak se omlouvám za zbytečné řešení. Jen mě to vcelku zarazilo, tak jsem si to chtěla objasnit. :-)
uploader19.4.2015 19:29 ScaryX odpovědět

reakce na 855997


Čekal jsem, že tohle vytáhneš. Ano, tam jsem je prostě nenahrál.
19.4.2015 19:22 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 855987


Jako sorry, ale pokud místo nahrání titulků lidi odkazuješ jinam, tak to vypovídá o jediném ;-) Nasvědčuje tomu i to, že ses doposud neobtěžoval přečas nahrát ani na SerialZone.cz. Taky jsi tam čekal na překlopení v 15:00 a pak jsi to nestihl? Jako je to tvoje věc, ale aspoň se tak hloupě nevymlouvej, preferuji upřímost...
uploader19.4.2015 19:08 ScaryX odpovědět

reakce na 855953


Ohrazuji se proti "záměrnému zdržování" i když to tak možná vypadá. Tím původním příspěvkem jsem nemyslel, že titulky budou pouze a jedině na stránkách, ale už k dispozici než by došlo k překlopení z premium. Měl jsem je v plánu nahrát ve zbývajícím čase, ale musel jsem pryč. Tohle není jen hloupá výmluva, to je fakt. Ano, maximálně je moje blbost, že jsem to nenahrál hned. Ty výtky chápu a beru to, ale nezamýšlel jsem, aby to dopadlo takhle.
19.4.2015 18:44 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 855963


A vezmi si to i z pohledu schvalování. Někdo by třeba nahrál přečas a já ty titulky zahodím kvůli této poznámce. No a pak zjistím, že dotyčný už přečas udělal, ale zdržuje nahrání. To je řekl bych slušný oser...
19.4.2015 18:42 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 855963


Nemusí, je to na překladateli. Existují nějaká pravidla a překladatelé by si je neměli ohýbat podle sebe. Je to naprosto to samé jako s hájením pravidelných překladatelů seriálů. Pokud někdo někomu vleze do zelí, dává se pravidelnému překladateli většinou čas na dohnání, aby neztratil motivaci, protože překládá pravidelně. Co když ale někdo nahraje nový překlad a pravidelný překladatel ho má třeba taky, ale pozdržuje nahrání? Je pak nesmysl zdržovat schválení nového překladu. Tedy tím, že je někdo hájen, má i určité povinnosti a očekává se, že s nahráním nebude otálet. A to samé platí s úpravami titulků. Někdo si vyhradí práva na úpravy a přečasy, přečas přitom udělá a nenahraje. V takovém případě opravdu postrádá ta poznámka smysl, protože je blbost blokovat nahrání přečasu jen z vůle překladatele, kdy to záměrně blokuje. Tedy opět, pokud si překladatel vyhradí právo na další úpravy, očekává se, že se o ty úpravy bude starat. Pokud nebude, tak jako by ta poznámka neexistovala. Je to mimochodem napsané v pravidlech...
19.4.2015 18:32 Veruuuu odpovědět

reakce na 855953


Tak to teda nechápu, proč by tímto měl vznikat nárok na JEHO práci "přečasovačům". Neříkám, že je ok to záměrně zdržovat, ale tohle mi přijde jako pěkná blbost. Pak to sem třeba nemusí nahrávat vůbec.
19.4.2015 18:04 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 855921


příště prosím nepiš do poznámky věci typu "další verze zajistíme sami". pokud to záměrně pozdržuješ, tak taková poznámka nemá naprosto žádný význam a přečasovat to může kdokoli dřív.
19.4.2015 17:42 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
uploader19.4.2015 16:28 ScaryX odpovědět

reakce na 855851


Není, ale trvalo by až do tří než by došlo k přenosu z premium serveru a dostupnosti pro většinu uživatelů, proto jsem navrhoval tohle. Pak jsem musel nutně pryč a nestíhal je včas nahrát sem. Už jsou ale nahrané :-)
19.4.2015 14:39 Camino1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 855832


DEKUJI :-)
19.4.2015 13:40 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.4.2015 13:35 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.4.2015 13:11 Superadmin odpovědět

reakce na 855832


Moc nechápu to rozdělení. Je nějaký problém nahrát i sem?
uploader19.4.2015 12:03 ScaryX odpovědět
WEB-DL je prozatím dostupné jen na Edně.
19.4.2015 10:37 Camino1 odpovědět
bez fotografie
wow :-) tak to je fofr :-)moc diky! Precas na WEB DL 1080p bude prosim, take?
19.4.2015 10:36 kloboucky odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na The.Messengers.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu