The Red Pill (2016)

The Red Pill Další název

Červená pilulka

Uložil
tkimitkiy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.11.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 479 Naposledy: 12.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 529 222 556 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Red.Pill.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků na verzi The.Red.Pill.2016.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

Několik věcí na vysvětlenou:
LGBT rights -> práva Lesbiček, Gayů, Bisexuálů a Transsexuálů
rape culture -> kultura znásilnění
hater -> někdo, kdo někoho/něco nesnáší

Pokud byste tam našli nějakou chybu, budu rád, pokud mě upozorníte, abych si ji opravil.
IMDB.com

Titulky The Red Pill ke stažení

The Red Pill
1 529 222 556 B
Stáhnout v ZIP The Red Pill
titulky byly aktualizovány, naposled 18.11.2017 9:05, historii můžete zobrazit

Historie The Red Pill

18.11.2017 (CD1) tkimitkiy Zapracovány korekce od Seasonic. Díky :-)
18.11.2017 (CD1) tkimitkiy Zapracovány korekce od Seasonic. Díky :-)
15.11.2017 (CD1) tkimitkiy Původní verze

RECENZE The Red Pill

1.1.2018 18:16 weeteg odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na The.Red.Pill.2016.720p.BluRay.x264.VPPV.mkv
30.11.2017 23:58 kahilom odpovědět
bez fotografie
Díky! Moc dobrá práce.
20.11.2017 14:11 hygienik odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader18.11.2017 12:59 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1112719


Není zač se omlouvat, ani co brát zpět. Jak říkám - opravil jsem to. Myslím, že většina lidí to na první podívání pochopí jako feministky -> Y. Jinak děkuji za pomoc. V posledním přidaném titulku už jsem snad hrubku neudělal ;-)

2192
01:53:35,882 --> 01:53:39,095
uploader18.11.2017 6:50 tkimitkiy odpovědět

reakce na 1112604


Zapracováno. Díky za korekturu. Já to procházel dvakrát, ale člověk to po sobě prostě nevidí. U těch tři posledních zmíněných I/Y jsem si toho vědom, ale měl jsem to tak schválně z důvodu, že tam nezmiňuje feminsitky, ale feministické hnutí (tudíž muže i ženy). Ty zákony totiž nesepsaly feministky - to sepsali, ochránili a nezměnili bylo myšleno obecně na zákonodárce. Ale upravil jsem to taky - s tím "Y" to nebude většinu lidí rušit. Ještě jednou děkuju za korekci.
16.11.2017 12:29 klf76 odpovědět
bez fotografie
Super. Diky.
16.11.2017 7:57 hXXIII odpovědět
Děkuji MOC .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.


 


Zavřít reklamu