Preklad je z odposluchu, pretoze EN title boli vsetko mozne, len nie EN title
Pravdepodobne nejaka broken english from Jamaica reznuta so spanglish, nekorespondujuca s hovorenym slovom
Ale co sa cudujem, samotni predstavitelia tiez nerozpravaju zrovna uzasnou anglictinou...Ale za ten pohlad na tetovania to stalo
Ked ste rovnaki fandovia do tetovania ako ja, pozrite si filmik. Ak nie ste fandovia do tetovania, ale mate radi light mystery filmy, pozrite si ho.
Ak najdete vyslovene nejake kraviny, ktore vam budu bit do oci, dajte mi prosim vediet, prispejeme tym k vacsej kvalite titulkov. Casovanie bolo tiez uplne hrozne, musela som to riadok po riadku opravovat... Budte preto zhovievavi
Samozrejme plati, ze ak by ich chcel niekto prepisat do CZ, nikomu nebranim. Co sa tyka precasovania, ozvite sa prosim, ak najdete nejaku verziu, na ktoru title nesedia. Nacasujem
Enjoy