The Tudors S02E10 (2008)

The Tudors S02E10 Další název

Tudorovci 2/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.6.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 386 Naposledy: 12.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 689 414 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Tudors.S02E10.HDTV.XviD-0TV, DIMENSION, 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků. Tohle je poslední díl 2. řady. Nové titulky tu pro vás snad budu mít příští rok zároveň s 3. řadou... + díky všem za vaše pochvaly po celou sezónu.

Veškeré opravy a časování na další verze si provedu sama.
IMDB.com

Titulky The Tudors S02E10 ke stažení

The Tudors S02E10
576 689 414 B
Stáhnout v ZIP The Tudors S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Tudors (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Tudors S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tudors S02E10

10.4.2009 11:11 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Budeš je dávat i na serialzone kde jsou k dispozici okamžitě ?
9.4.2009 17:59 embryoo odpovědět
bez fotografie
nejlepsi bude kdyz se budete stridat at to odsejpa :-)
9.4.2009 11:24 lojcice odpovědět
bez fotografie
Třetinu mám hotovou, ale jestli na nich děláte někdo jinej, tak dejte vědět ...
6.4.2009 21:24 embryoo odpovědět
bez fotografie
uz bezi treti rada, vrhne se nekdo na prekladani?
25.12.2008 23:59 jacko23 odpovědět
bez fotografie
super preklad, bez chyb a gramaticky spravne, to se jen tak nevidi, VYBORNA PRACE!!!
btw. sedi na celou druhou serii 720p: DIMENSION, 2HD, 0TV
24.6.2008 16:34 zanette odpovědět
bez fotografie
moc diky za titulky k cele rade,byly skvely!nemuzu se dockat treti rady:-)
10.6.2008 17:07 Tamara odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky na S02, dobrá práce.
9.6.2008 14:55 Coniglio odpovědět
bez fotografie
Myslím tu verzi z roku 1997, kde hraje Sophie Marceau
8.6.2008 23:36 Krejca85 odpovědět
bez fotografie
diky, fakt dobra prace :-)
8.6.2008 20:33 malenina odpovědět
Tisíceré díky za překlady obou sezón :-))
8.6.2008 15:38 jirka55 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, je to dobrý seriál. Dík
8.6.2008 10:02 Coniglio odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, jsou skvělé. Mám zatím jen 13 bodů, ale ráda bych ti je taky převedla, když mi Zion nebo někdo jiný poradí jak se to dělá.
Nechtěla bys otitulkovat Annu Kareninu? Byla bych ti moc vděčná
8.6.2008 8:34 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem za to ze si sa o to postaral a tesim sa na tretiu seriu :-)
8.6.2008 0:47 emocqo odpovědět
dakujem
7.6.2008 23:15 rasite odpovědět
bez fotografie
A napište tady každý kdo to stahujete alespoň něco, at ví, že to za to stojí :-)
7.6.2008 23:13 rasite odpovědět
bez fotografie
Skvělé překlady celé série :-) Gratuluji, snad budou i další pokračování :-)

P.S.: Kdyby jsi měl možnost přečasování do x264 tak bych ti byl vděčný :-)

Každopádně díky :-)
7.6.2008 21:44 Sokkky odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát za překlad 2nd season, měli by tě svatořečit :-)
7.6.2008 20:51 monty81 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělý překlad celé druhé řady Tudorovců
7.6.2008 19:59 svatto odpovědět
Thanks.
7.6.2008 16:06 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Opet hluboka poklona za citlivy preklad.
Mnohokrat dekuji
7.6.2008 14:20 wolfhunter odpovědět
Mockrát děkuji za 2. sérii!!
7.6.2008 13:49 Lagardere odpovědět
bez fotografie
skvělá práce
7.6.2008 13:49 bulitt odpovědět
bez fotografie
dekuji ant za tytulky ktere jsou dost na vysoke urovni
7.6.2008 12:53 Zion odpovědět
bez fotografie
prvy :-) Mooooc velka vdaka za titles k Tudorovcom, AntS - prevediem ti za to nejake body :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.
Až to přeložím, postnu to na w**share.
Take bych se rad podíval na tento film, ale bohužel zatim titulky nikde.
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
THX hlavně zdraví ať drží. Moc děkuji teším se na ten film.
Proc už nejsou třeba? Kdes je dohledal, pls?
To je od Tebe moc hezké, taky se ráda podívám:)
Díky
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?


 


Zavřít reklamu