The Vampire Diaries S03E22 - The Departed (2009)

The Vampire Diaries S03E22 - The Departed Další název

Upíří Deníky 3/22

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 222 Naposledy: 13.4.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 182 766 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252, rebarborka & channina
Korekce: xtomas252 & Anetka888
Sync & ReSync: xtomas252

A je tu finále 3. série, které je jak jinak než plné zvratů od začátku až do konce. Taky je tam pár nelogických nesmyslů, ale když jim přistoupíte na jejich hru a budete dělat, že nic takového nevidíte a neslyšíte, tak si tenhle díl možná i užijete. Osobně teda od začátku 2. série, kdy jsme s překladem od 6. dílu začali, zaznamenávám znatelný úpadek kvality, ale nejhůř určitě ještě není, uvidíme, co si pro nás scénáristé připraví další rok. Pro všechny neznalé připomínám, že 4. řada začne +- týden nebo dva někdy v půlce září. To bude vše, co jsem vám chtěl říct, ještě vám chci všem poděkovat za přízeň a za díky a za morální podporu, kterou jste nám v průběhu roku vyjádřili. Takže díky a se vší pravděpodobností zase na podzim u další řady. :-)
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S03E22 - The Departed ke stažení

The Vampire Diaries S03E22 - The Departed
366 182 766 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S03E22 - The Departed
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S03E22 - The Departed

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S03E22 - The Departed

30.10.2013 9:18 Baylies odpovědět
Děkuji
16.5.2012 22:18 MkaM odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc...:-) úžasný překlad..:-)
15.5.2012 22:36 Alyata85 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc a těším se na podzim!
13.5.2012 18:42 metalovyborec odpovědět
bez fotografie
díky,jste suproví
12.5.2012 20:40 kosovalenka odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
12.5.2012 20:00 arnie01 odpovědět
bez fotografie
děkuji!
12.5.2012 16:38 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji a pěkné prázdniny :-)
12.5.2012 16:16 elle366 odpovědět
bez fotografie
Merci! :-)
12.5.2012 13:49 Malichova odpovědět
bez fotografie
Díky za super překlad !
12.5.2012 12:54 chippp3 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
12.5.2012 11:56 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc, jste bezvadní!
12.5.2012 11:49 Hanuszka odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
12.5.2012 11:09 Petulca007 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
12.5.2012 10:11 Evicka92 odpovědět
Díky moc!! :-)
12.5.2012 9:52 Psychosilwer odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii!
12.5.2012 9:17 JoeHahn odpovědět
Díky za všechno!
12.5.2012 8:49 cellynka odpovědět
bez fotografie
Moc Vám děkuji :-)
12.5.2012 8:46 khaleesi odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
12.5.2012 8:20 Luuuuuucie odpovědět
bez fotografie
Díky je to supr,že Vás máme :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu