The Wire S05E10 (2002)

The Wire S05E10 Další název

-30- 5/10

Uložil
Nightlysin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.9.2010 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 717 Naposledy: 18.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 034 496 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wire.S05E10.DVDRip.XviD-Orpheus Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Aluvian
Korekce: Nightlysin

Bylo nám potěšením.
IMDB.com

Titulky The Wire S05E10 ke stažení

The Wire S05E10
733 034 496 B
Stáhnout v ZIP The Wire S05E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Wire (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Wire S05E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Wire S05E10

14.12.2016 17:54 tamila odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky, shlédla jsem celou sérii a Vaše titulky byly jistota. Celý tenhle seriál je úžasný, svou komplexností, objektivností, realitou. Patří mezi to nejlepší, co jsem kdy viděla - řadím ho do první lajny k mým oblíbencům - Most, ˇUtěk z vězení, Homeland. Ještě jednou moc a moc díky a doufám, že se zase u nějakého sejdeme.
14.2.2016 22:52 DrSKusa odpovědět
bez fotografie
shiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiit najlepšie titulky aké som videl. Veľké ĎAKUJEM (môj prvý koment v historii titulky.com :-)
21.12.2014 13:49 depressya odpovědět
skoda reci.... JEDNODUCHO VDAKA!!!! PARADA. :-)
30.9.2014 22:45 curino2002 odpovědět
bez fotografie
pozrete vsetky serie..asi tak za 2 tyzdne. vdaka za skvele titulky!!!
7.2.2014 15:44 TomStrom odpovědět
Díky za to enormní kvantum práce a že jste vydrželi až do konce. :-)
16.3.2013 21:38 honzekr3 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělý překlad všech sérií!
27.2.2013 13:36 illy odpovědět
Díky za všechny díly a všechny sezóny. Perfektní a úctyhodná práce. Díky moc.
29.10.2012 0:02 anythingelse odpovědět
bez fotografie
jedny z najkvalitnejších prác s akými sa stretávam. prosím neprestávajte.
17.9.2012 19:57 big_willie odpovědět
bez fotografie

reakce na 531697


S tím teď asi bude problém :-D
10.9.2012 16:21 kafeid odpovědět
bez fotografie
Hoši, děkujem! Vskutku vynikající titulky!
uploader7.9.2012 1:28 Nightlysin odpovědět

reakce na 531322


Díky, ale dělali jsme to čistě pro zábavu a připadal bych si blbě, kdybych přijal nějakou finanční odměnu. Maximálně tak pozvat na panáka v hospodě. ;-)
5.9.2012 14:51 big_willie odpovědět
bez fotografie
Je to sice 2 roky, ale stále na tenhle seriál vzpomínám s obdivem! K tomu pomohl i překlad vás dvou profíků! Přestože se považuji za dost dobrého angličtináře, tady by to bez Vašich titulku nebylo ono.
Pokud byste zveřejnili účet nebo Paypal e-mail, rád bych vám přispěl jako poděkování za ty dny strávené neutuchajícím překládáním. Mám pocit, že něco podobného tady bylo na adresu jiného překladatele, kterému chtěli lidi vyjádřit svůj vděk :-)
26.8.2012 5:43 panot odpovědět
Pánové Aluvian a Nightlysin. Titulky můžou film totálně zkazit, nebo taky posytnout jedinečný zážitek. Máte neuvěřitelný cit pro překlad dialogů a díky vám jsem si mohl seriál skvěle vychutnat. Moc děkuji za skvělou práci a budu se těšit u dalšího vašeho překladu.
11.5.2012 21:38 Cagliastro odpovědět
thx...
9.4.2012 16:48 Gorakai odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky. Dole klobúk pred vašou prácou
28.2.2012 16:18 Ninjer odpovědět
bez fotografie
Děkuju mnohokrát za titulky k tomuhle úchvatnému seriálu.
7.1.2012 11:55 KenoL odpovědět
Díky za titulky - záslužná práce!!
5.11.2011 15:03 Crouch odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky k všem pěti sériím! Shiiiit, hodně dobře odvedená práce! :-)
28.10.2011 2:55 vortex83 odpovědět
bez fotografie
yo bro, sem smutny ze sem zhlednul posledni dil a zadny dalsi neni...the best, titulky skvele
31.8.2011 12:22 bloud odpovědět
bez fotografie
Pripojuji se k vysoce pochvalnym replikam. Dokonale provedena prace!! Bloud
22.8.2011 23:42 Isherwood odpovědět
bez fotografie
Pánové, kteří jste překládali tuhle záležitost, chci vám tímto vyseknout poklonu za dokonale odvedenou práci. Perfektně přeložené, výborná hra s dialektem a všemi slovními hříčkami, o tom, jak jste se poprali s "blbostma", které docenit může leda tak člověk žijící v dané oblasti, ne obyčejný středoevropan, ani nemluvě. Díky pánové, těch 5 sezon mi bylo (hlavně díky vaší práci) potěšením.
17.6.2011 2:30 R!mM3r odpovědět
bez fotografie
Skvělý titulky, díky moc za celý The Wire, yo :-)
15.3.2011 17:55 ThomasGlahn odpovědět
bez fotografie
Díky moc a u další seriálové pecky na viděnou :-)
27.2.2011 0:56 vachtrik odpovědět
bez fotografie
Díky moc za všechny titulky ke všem dílům. Dík
19.1.2011 17:42 Melkor1981 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velky dik za titulky k tomuto skvelemu serialu.
16.1.2011 19:00 leko odpovědět
bez fotografie
VELKA VDAKA, viacej neviem co povedat len este raz DAKUJEM.
22.12.2010 15:03 branco108 odpovědět
bez fotografie
čo dodať? Aj ja Vám veľmi pekne ďakujem. Nebyť Vás, nespoznám najlepší seriál :-)))) DAKUJEM
11.11.2010 21:05 Majdik odpovědět
bez fotografie
Díkec moc za překlad...
16.9.2010 15:18 Adrosz odpovědět
bez fotografie
Chtěl bych poděkovat nějak originalně ale vše tu už zaznělo ... vynikajicí serial vynikající titulky ... děkuji panove a teším se s vama naschle u další překladu protože jsou famozní a vybirate opravdove serialove perly !! .. mate muj obdiv !!
10.9.2010 23:17 DDoctor odpovědět
bez fotografie
Prostě skvost. Žádnej jinej seriál jsem nikdy tak nehltal. A k tomu obrovskou měrou dopomohly i vaše titulky a časování. Opravdu díky za všechno, autoři! Máte můj obdiv, niggaz! :-)
10.9.2010 16:19 HK47 odpovědět
bez fotografie
Díky za titule!
9.9.2010 13:46 dxd odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celý seriál, skvělá práce!!!
uploader9.9.2010 5:58 Nightlysin odpovědět
The Corner mám na seznamu. Před rokem jsem přeložil prvních 10 minut a pak už se k tomu nedostal.
8.9.2010 22:58 RealRook odpovědět
bez fotografie
super titulky!
budes nekdy prekladat i tenhle mini serial od stejnych tvurcu? http://www.csfd.cz/film/82326-corner-the/
uploader6.9.2010 4:22 Nightlysin odpovědět
Promiň, pokoušel jsem se na netu najít tu starší verzi a po 3 pokusech, kdy jsem stáhl to samé, co už tady je, jsem to vzdal. Stáhni si tu novější.
4.9.2010 23:26 vaca_ odpovědět
bez fotografie
diky za skvelou praci...
4.9.2010 20:42 vincekn Prémiový uživatel odpovědět
Strašně moc děkuji. Ani si nedovedu představit toho času co jste u toho strávili. Vážně jste borci. Ještě jednou díííííííííík.
4.9.2010 17:59 Uffendi odpovědět
bez fotografie
V puvodni verzi Orpheus ripu (cela sezona) je desaty dil spatne, jeste vysel samostatny rerip 10 dilu, proto mi to nesedelo
uploader4.9.2010 15:37 Nightlysin odpovědět
Proto je tady i druhá verze, určitě nemáte tento release Orpheus. Obě verze mají tentokrát 699 MB, tahle je dlouhá 1:33:12, ta vaše 1:31:47.
4.9.2010 15:26 Uffendi odpovědět
bez fotografie
Taky mi nesedí:-(
4.9.2010 15:16 Uffendi odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
4.9.2010 9:34 bohuslav x odpovědět
Díky.
The Wire patří k nejlepším seriálům.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Please
Taky jsem zadal, hned vyběhlo toho dost jen poslední torrent mám pocit že pod Infested to bude i jin
Máš pravdu. Omlouvám se. Režíroval ho Danny Boyle.
Jen pro upřesnění, on nerežíroval 28 dní pote. Napsal k němu scénář.
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubnaSuper :):-) Není tu nic co psát.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)


 


Zavřít reklamu