The Wolverine (2013)

The Wolverine Další název

Wolverine

Uložil
bez fotografie
McLane Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 961 Naposledy: 30.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 861 525 127 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wolverine.2013.EXTENDED.720p.BluRay.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitného zdroja na EXTENDED. Mali by sediet na vsetky BR ripy.
IMDB.com

Titulky The Wolverine ke stažení

The Wolverine
5 861 525 127 B
Stáhnout v ZIP The Wolverine
titulky byly aktualizovány, naposled 2.12.2013 18:57, historii můžete zobrazit

Historie The Wolverine

2.12.2013 (CD1) McLane Velka vdaka janauge za upozornenie na OCR chyby. Opravene.
29.11.2013 (CD1) McLane Opravene spajanie titulkov s rovnakym textom. Velka vdaka Vidrovi za upozornenie na tuto chybu SupRip programu.
24.11.2013 (CD1) McLane Původní verze

RECENZE The Wolverine

22.7.2019 16:28 carbon136 odpovědět
Ďakujem, sedia aj na The Wolverine (2013) Extended (1080p x265 10bit Tigole) [QxR]
27.5.2019 22:43 honyinho odpovědět
bez fotografie
Sedí na verzi: The.Wolverine.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY. Díky! :-)
21.11.2016 12:56 minia odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.3.2016 7:07 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 951250


Jak jsi došel na to, že jsou slovensky?
10.3.2016 23:10 Elliortis odpovědět
bez fotografie
Proč je tu česká vlajka když jsou ty titulky slovensky hm?
22.12.2015 17:06 bloodybeast odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Sedí na verzi: The Wolverine 2013 EXTENDED 1080p BRRip x264 AC3-JYK :-)
23.11.2014 10:54 Prtil odpovědět
bez fotografie
Díky!
22.9.2014 17:18 matess79 odpovědět
bez fotografie
děkuji
6.1.2014 10:21 D3vil007 odpovědět
bez fotografie
Diky
29.12.2013 17:43 sklibule odpovědět
bez fotografie
zmutovaná hadice? :-)
5.12.2013 11:55 Dave.123 odpovědět
bez fotografie
Ještě pár chybiček, jinak zdá se, že super, díky moc:
164
00:19:49,396 --> 00:19:52,481
Páni. To ti dali naučit nazpamět? -- "nazpaměť"

452
00:58:14,949 --> 00:58:17,451
Vjistém smyslu ano. -- "V jistém..."

1027
02:06:35,629 --> 02:06:39,841
<i>Vím, že účelem každé firmy je vytvářet získ,</i> -- "...zisk..."
uploader2.12.2013 19:06 McLane odpovědět
bez fotografie

reakce na 690335


Diky za upozornenie na OCR chybky. Opravil som to. Vidim ze Ty vies titulky vypilovat k dokonalocti ;-) a tomu som velmi rad.
uploader2.12.2013 19:03 McLane odpovědět
bez fotografie

reakce na 690264


Velka vdaka za upozornenie na tuto featuru SupRip programu, kedze niekedy je to spajanie titulkov s rovnakym textom v poriadku ale niekedy bohuzial nie. Opravene.
29.11.2013 21:55 vidra odpovědět
tvůj software na úpravu titulků způsobuje jednu chybu. pokud je jeden titulek shodný s tím následujícím, tak tyto titulky sloučí do jednoho. když to říká jeden člověk hned po sobě, tak to nevadí. problém nastane, kdyby to řekli dva nebo více lidí a nebo když bude mezi titulky pauza. kvůli tomu se například vyskytl tento titulek:

356
00:42:17,076 --> 00:43:09,043
Mariko!

který má skoro jednu minutu. celkem je v těch titulcích asi 5 takových případů, kritický je snad jen tento. každopádně by sis na to měl dát pozor a ideálně tuhle fičuru softwaru nějak zakázat...
29.11.2013 18:39 cck odpovědět
bez fotografie
Tak díky :-)
24.11.2013 16:57 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Moja úcta.
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,
Všude;-)Trailer by nebyl? Nebo nějaké informace?na"WS"?
kde?
To vypadá dobře! Díky za tip. ❤️Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁na WS je francouzsko-česká verze ve fullHD
Prosím o titulky, kde bude nejen přeložena angličtina, ale i němčina s italštinou. Děkuji.
Až to přeložím, postnu to na w**share.
Take bych se rad podíval na tento film, ale bohužel zatim titulky nikde.
Daly by se k tomuto filmu sehnat anglické titulky?
THX hlavně zdraví ať drží. Moc děkuji teším se na ten film.
Proc už nejsou třeba? Kdes je dohledal, pls?
To je od Tebe moc hezké, taky se ráda podívám:)
Díky
smiem poprosiť o preklad tohto seriálu?Ďakujem
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b


 


Zavřít reklamu