This is England (2006) |
||
---|---|---|
Další název | Tohle je Anglie! |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 3 Celkem: 11 883 Naposledy: 9.4.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 733 923 328 B typ titulků: srt FPS: 25 | |
Verze pro | Done,Axxo Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Z odposlechu přeložila Teresita. Původní časování převzato z makodónksých titulků. Sedí na: This.Is.England.LiMiTED.DVDRip.XviD-DoNE This.Is.England[2006]DvDrip[Eng]-aXXo |
|
|
Titulky This is England ke stažení |
||
This is England
| 733 923 328 B | |
Stáhnout v ZIP | This is England | |
titulky byly aktualizovány, naposled 31.3.2008 19:50, historii můžete zobrazit |
Historie This is England |
||
31.3.2008 (CD1) | Ferry | |
1.9.2007 (CD1) | Ferry | Původní verze |
RECENZE This is England |
||
27.4.2008 11:54 igino00 | odpovědět | |
|
||
7.4.2008 15:52 dangala | odpovědět | |
|
||
4.4.2008 11:38 dangala | odpovědět | |
a dekuji vsem (Ferry, Teresita, Marty, Mrazik,..) za vsechny titulky!!!Ste sikovni!!! |
||
31.12.2007 0:57 Tomajko | odpovědět | |
|
||
13.12.2007 14:46 Skalolam | odpovědět | |
|
||
1.12.2007 19:45 budikmorava | odpovědět | |
|
||
1.10.2007 22:47 jirisula | odpovědět | |
reakce na 49737 ) Zrejme jsi nikdy neslysel cernossky slang nebo mluvu na jihozapade .-) Ne ve filmech, ale v realu. Anglicka anglictina je ta "jedina spravna" )) |
||
19.9.2007 13:44 mic2.cz | odpovědět | |
|
||
14.9.2007 1:58 Ferry | odpovědět | |
reakce na 49000 Ještě dodatek, tady se každej může pokochat luxusem jako Teresita... jsou to první titulky na This is England... http://leteckaposta.cz/879165351 a jsou v makedónštině... tak se ukažte, kdo to dá líp. |
||
14.9.2007 1:50 Ferry | odpovědět | |
reakce na 48997 Jestli bys to dal líp z odposlechu, tak se můžeš ukázat třeba na EN subs budeš to mít lehčí, takže určitě budou lepší Sice děkuješ, ale tahle kritika není na místě. |
||
14.9.2007 1:47 Teresita | odpovědět | |
reakce na 48997 Jo, na skouknutí stačí a nikdy jsem o nich nic jinýho netvrdila. Byly hotový hned druhý po makedonskejch, který byly co se týče časování MNOHEM horší. Třeba i proto, že texty písní a hovory v rádiu v nich chyběly. Kluci si s tím časováním a řádkováním museli sakra pohrát, aby se to aspoň trochu dalo a já jsem pro překlad udělala maximum. Nechtěla jsem to jim ani sobě ztěžovat ještě víc tím, že bych je nechala nově nařádkovat ty písničky. Byla by to kopa práce navíc. U všech verzí píšu, že tyhle titulky nejsou dokonalý a že když se někdo pustí do novýho překladu, teď, když už jsou venku anglický titulky, tak budu jen ráda. A věř mi, že pokud nemáš hodně dobře naposlouchanou britskou angličtinu, tak bys to líp než já nedal. A to, že tam některý části dialogů chybí, je daný tím, že jsem musela hodně zestručňovat, protože v původních titulkách bylo na některejch místech řádkování ve čtyřech vrstvách. My jsme zvyklý max. na 2 řádky najednou, což je celkem problém, o polovinu to smrsknout. Toť vše. |
||
10.9.2007 9:25 b8tomi8 | odpovědět | |
|
||
5.9.2007 23:51 Teresita | odpovědět | |
reakce na 47856 V rámci možností je to dobře načasovaný a slušně přeložený Na skouknutí to stačí naprosto s převahou, jestli si to chceš uložit do sbírky TOP filmů s těma úplně nejlepšíma titulkama, tak budeš muset počkat na titulky, který nebudou z odposlechu ale z anglickejch titulků. |
||
3.9.2007 18:29 Ferry | odpovědět | |
3.9.2007 18:23 Teresita | odpovědět | |
reakce na 47538 Jenže původní makedonský titulky tyhle věci vynechávaly, stejně jako texty písní. Proto to tam chybí, i když je to srozumitelný. S dočasováváním bylo už tak dost problémů, takže jsem to nechtěla komplikovat přidáváním titulků. Teď už jsou dostupný kvalitní anglický titulky, který obsahujou všecho. Já už nemám čas se do toho pustit, ale ostatním je tahle možnost otevřená a já budu jen ráda, když to někdo udělá. Tenhle film si zasluhuje perfektní titulky. |
||
2.9.2007 22:45 mrazikDC | odpovědět | |
2.9.2007 17:17 Ferry | odpovědět | |
2.9.2007 15:40 paycheck1 | odpovědět | |
reakce na 47407 to mas pravdu, nech si prelozia sami...inak preklad je dost dobry..akurat tam malicko chýba..ale podstata deja tam je.A aXXo uz nahodou nevislo? |
||
2.9.2007 14:57 Ferry | odpovědět | |
reakce na 47392 Oni sedí dobře O to se neboj, ale jde o to, že v těch makedónských byly dělány titulky po čtyřech což značně poškodilo časování, můžeme být rádi, že si marty vyhrál s DVDscr, protože to byla katastrofa, navíc jsem doplňoval podle subpack drobnosti, které chyběli. Buďme vděčni za tento překlad, jestli si to chce někdo sám přeložit z EN sub tak má možnost |
||
2.9.2007 14:05 paycheck1 | odpovědět | |
reakce na 47390 Marty mohol skusit pozriet na to moje casovanie a spojit to dokopy a hodit na teba..mozno by potom sedeli dobre |
||
2.9.2007 11:45 Zizass | odpovědět | |
|
||
|