True Blood S04E06 (2008)

True Blood S04E06 Další název

Pravá krev S04E06 4/6

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 509 Naposledy: 1.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 710 660 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro True.Blood.S04E06.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel, iHyi, Miki226

www.edna.cz/true-blood

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky True Blood S04E06 ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S04E06

21.8.2014 20:56 zabiak187 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.6.2013 10:27 VelvetSun odpovědět
bez fotografie
nefunkční
9.12.2012 19:35 Iris1Iris odpovědět
bez fotografie
Díky.. ;-)
28.8.2012 0:18 wyruzzah odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky. Jinak pár chyb co jsem si všiml.

00:00:02,468 --> 00:00:06,969
O temných čarodějnicích.. [skinwalker určitě neznamená čarodějnice]

00:00:10,772 --> 00:00:14,639
......změnit se v jakékoliv zvíře na zemi (změnit se v jakéholiv člověka)
uploader22.8.2012 1:53 Araziel odpovědět

reakce na 527071


To nic :-) Tusil jsem, ze to bude nejaky skritek, protoze ja barvy v titulcich zasadne nepouzivam. A kdo jo, ten pujde do pekla a sezerou ho certi. :-)
20.8.2012 23:36 Lincey odpovědět
bez fotografie

reakce na 526765


Moc sa ospravedlňujem, moja chyba. Stiahla som verziu, v ktorej boli žlté francúzske titulky, ktoré sa prekrývali, keď som to spustila, s tvojimi titulkami. Niektoré písmená absolútne splývali takže to bolo nečitateľné. Myslela som, že je to chyba titulkov. Prepáč
uploader19.8.2012 22:35 Araziel odpovědět

reakce na 526757


Zkousel jsem ho smichat s cernym, ale splyval s pozadim...
Ne, vazne, o cem to mluvis?
19.8.2012 22:18 Lincey odpovědět
bez fotografie
To myslíte vážne? Ako mám prečítať ten biely text zmiešaný so žltým? Veď to ťahá oči ako sviňa
10.11.2011 13:58 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
25.8.2011 19:01 Michelle Doky odpovědět
děkuji celému teamu za titulky .. jste suproví :-)))
23.8.2011 21:07 3D-urka odpovědět
bez fotografie
diky moc
15.8.2011 21:49 Snow29 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji ;-)
9.8.2011 8:52 taruska odpovědět
bez fotografie
velmi pekne dakujem za titulky!
8.8.2011 13:42 Doom660 odpovědět
bez fotografie
dakujem si super ! dufam ze aj dalsi diel bude takto rychlo diki moc
7.8.2011 17:51 nettopyrek odpovědět
bez fotografie
Dík ;-)
5.8.2011 0:03 Alyata85 odpovědět
bez fotografie
Děkuju. :o)
4.8.2011 22:29 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.8.2011 17:37 Nerlic odpovědět
dík
3.8.2011 21:54 jemimah odpovědět
bez fotografie
Děkuji.... :-)
2.8.2011 22:30 grimalk1n@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
diky moc
2.8.2011 19:28 qiskrap odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
2.8.2011 9:13 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader2.8.2011 7:53 Araziel odpovědět

reakce na 390323


Sakra, asi skritci (Wordem to samozrejme proslo, ale nejakym nedopatrenim jsem pak musel nahrat jinou verzi). Diky za upozorneni, opraveno :-)
2.8.2011 5:33 Nightlysin odpovědět
Je tam dost překlepů. Výjimečně je ještě vypíšu, ale příště to prožeňte Wordem.
40 - napamtuješ, 69 - provnil, 87 - nebezčený, 136 - jseš (tak buď spisovně "jsi", nebo hovorově "seš"), 219 - vládče (5.pád), 241 - nechete, 400 - jedeč, 443 - žádý, 492 - Čarodejnice, 541 - chřeštýšku, 794 - nějaka, 795 - vyjímečná, 839 - táké, 841 - nenám, 853 - Vyřidtě, 870 - čarodejnice.
uploader1.8.2011 22:46 Araziel odpovědět

reakce na 390295


Slibuju, nacelniku, ze az se priste zase vydame na nejaky ten pol, tak si na to dame pozor ;-)
1.8.2011 22:11 Railbot odpovědět
bez fotografie

reakce na 390246


Ano, jen jednou, jinak jsem to myslel obecně i do budoucna, protože tohle bylo do očí bijící, ale chápu, slabá chvilka, stane se :-)
1.8.2011 19:19 sviadnov Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Neskutečná rychlost-dobrá práce-to si zaslouží hlas!
uploader1.8.2011 17:56 Araziel odpovědět

reakce na 390239


Jednou mi to uniklo, diky.
A dalsi "boty", o kterych mluvis?
1.8.2011 17:35 Railbot odpovědět
bez fotografie
Kluci díky, ale bacha na ty hrozné boty jako například "neš". To je pálka :-) Jinak super jako vždy.
1.8.2011 16:19 Shaxnero odpovědět
Díky za super rychlé titulky! :-)
1.8.2011 15:44 eva213 odpovědět
Awesome!!! Díky.:-)
1.8.2011 15:01 skurvenci odpovědět
bez fotografie
To je rychlost!!! diky moc :-)
1.8.2011 14:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
1.8.2011 14:11 suicide.charlote odpovědět
bez fotografie
super díky, už se nemůžu až si to pustím:-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky.
Light.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Super budem sa tešiť :)
Sorry za zdržanie, ale momentálne vôbec nebol čas na to.
Musíte si počkať, určite budú...
https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo/idmovie-1428283
Osobne FB nepouzivam. A napriklad zdielat tam torrenty alebo rovno filmy, asi nie je najlepsi napad
a nechceš spíš skupinu na facebooku ? ten telegram má asi mín lidí
preco nie? :)Plán je zítra v 11:00, snad to stihnu.
Ahoj a kedy titulky asi plánuješ dať von titulky na E01 ? :)
Veľmi pekne ďakujem :)
ano, lidé jsou hovada a ten translátorový hnus cpou neustále i sem. pokud titulky nahraje někdo nezn
jasně
Zvažovala jsem to, nestihla jsem ještě dokoukat.
Dnes vyšel Light, tak možná pak.
Nemrkneš na ASPHALT CITY ?
opensubtitles ne to je jak tady premium s translatorovým hnusem
Fuj proč telegram ? :O
Díky za info, E01 mám hotovou, ostatní vzdávám.
will be available to stream exclusively on SkyShowtime from 7 June 2024
Bude to na českém SkyShowtime ....addic7ed.com je fajn.Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj
pointa je v tom, ze pri velkom open-source projekte je to proste velmi nepravdepodobne ze by zavreli
Zavřít krám může jakákoliv stránka.
A Opensubtitles je ta největší žumpa plná translátorů.


 


Zavřít reklamu