Unsere Mütter, unsere Väter 01 (2013)

Unsere Mütter, unsere Väter 01 Další název

Naše matky, naši otcové

Uložil
CrazyKidsDanny Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.4.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 227 Naposledy: 19.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro itn-unsere.muetter.unsere.vaeter.s01e01.720p, Unsere.Muetter.unsere.Vaeter.German.BDRip.XviD-iNTENTiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si film, pokud by byli připomínky nebo požadavky, napište, budu ráda.
Sice to trvalo, ale už můžete sledovat a užívat si parádní seriál/film :-).

Titulky vkládat, ukládat nebo šířit jen po domluvě se mnou, děkuji.
IMDB.com

Titulky Unsere Mütter, unsere Väter 01 ke stažení

Unsere Mütter, unsere Väter 01
Stáhnout v ZIP Unsere Mütter, unsere Väter 01
titulky byly aktualizovány, naposled 22.5.2017 23:27, historii můžete zobrazit

Historie Unsere Mütter, unsere Väter 01

22.5.2017 (CD1) CrazyKidsDanny  
12.4.2013 (CD1) CrazyKidsDanny Původní verze

RECENZE Unsere Mütter, unsere Väter 01

19.12.2019 6:05 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou fakt strašný, doufám, že to někdo někdy udělá pořádně...
18.12.2019 23:37 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1254747


Jo, nerikej? A co konkretne na tech deseti vetach je spatne uz neprozradis?
27.5.2019 2:28 Torran odpovědět
Tenhle překlad je čirý shit.
Kdybych nevěděl, jak fungují zdejší admini (udělal jsem překlad na jiný film a po odeslání jsem čekal přes rok na schválení a nakonec mi ho nějaký kretén smazal ačkoli byl plně funkční a jiný není dodnes :-) ), tak bych se pustil do nového. Jelikož toto je opravdu totální sračka. Jen jsem rozklikl srt. a jen v prvních 10ti větách je tak 7 chybných.

Jak mohl toto někdo z adminů schválit, to teda netuším.
21.9.2018 21:15 smrtikokot odpovědět
bez fotografie
K tomu neexistují titulky z kvalitního zdroje? Páč toto je čirá hrůza.
uploader22.5.2017 23:23 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 1035085


Z větší části popravdě z angličtiny, němčina byla spíše tak k doplnění (tak možná 20% něm a 80% aj?)
17.1.2017 10:49 Vojtechxxx odpovědět
bez fotografie
Ahoj, mohla bys mi prosím říct z jak velké části jsi vycházela z angličtiny a z jak velké z němčiny? Píšu momentálně bakalářku a rozebírám titulky právě k tomuto filmu :-) mám k dispozici jedny z Masarykovy univerzity, jedny od ČT a rád bych použil ještě ty tvoje.
13.3.2016 17:22 maui1 odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
25.3.2015 20:46 lotofag odpovědět
bez fotografie

reakce na 688294


No bylo tam toho víc: Red Square tomu asi v Moskvě neříkaj, je to Rudé náměstí. Syringe v češtině nejni, je to prostě jen injekce, tedy ta stříkačka. A Marsch! není oslovení pana Marsche, ale je to pobídka k pohybu.
23.11.2013 22:55 V.Silver odpovědět
Díky za titulky, ale jako zavilého němčináře mě u MG, OR nebo Greyhound Company málem trefil šlak :-))
26.6.2013 23:21 mrTANGO odpovědět
bez fotografie
děkuju za titulky, jen občas ulítávaj vojenský slovíčka... company (kompanie) neni společnost, ale rota atd...
11.5.2013 10:09 leviathan45 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Titulky na druhy a treti dil delat nebudes? Dik
30.4.2013 18:48 Africanus odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Unsere.Mutter.Unsere.Vater.S01E01.HDTV.nl.subs.DutchReleaseTeam
uploader28.4.2013 17:49 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 619266


Nechci ani říkat co si o tom myslím, zkusím se ozvat ještě jednou...
Třeba si toho tentokrát někdo všimne... !
28.4.2013 17:20 davveetrance odpovědět
Titulky k druhému dílu máš neschválene :-)
20.4.2013 15:09 AcheleIsOn odpovědět
Posílám Ti vřelé díky za překlad tohoto počinu a nejen za něj, především asi za to, že díky Tobě jsem ho vůbec zaregistroval, že existuje, a podíval se na něj. Skvělá záležitost!
uploader19.4.2013 21:13 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 615877


Promiň za zpoždění, už to tam máš, teda pokud máš ještě zájem :-).
17.4.2013 20:20 atreidpaul odpovědět
bez fotografie

reakce na 615728


Můj email: atreidpaul@seznam.cz
17.4.2013 13:26 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Uprimny obdiv :-) Skvele titulky, tedy az na ang.slovicka,, ale presto.....

DEKUJI
uploader17.4.2013 12:15 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 615540


Tak pokud mi chceš pomoct, tak klidně :-). Já to překládám asi tak půl na půl.. Občas je to do angliny špatně přeložené, takže jedu z něminy. Dej mi e-mail nebo icq, nebo skype, domluvíme se :-).
16.4.2013 19:44 atreidpaul odpovědět
bez fotografie

reakce na 615215


Německy sice neumím, ale s angličtinou jsem v poho, hodilo by se?
15.4.2013 22:49 cukorek odpovědět
bez fotografie
Dík, že si si dal námahu. Neviem sa dočkať ďalších dielov.
uploader15.4.2013 20:47 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 615204


Dobře, pohnu si, třeba to stihnu i tento víkend ;-).
Doufejte, že učitelé budou mít dobrou náladu a nenapaří nám písemky :-D.
15.4.2013 20:33 atreidpaul odpovědět
bez fotografie

reakce na 615117


Sakryš, taky se nemůžu dočkat... Nejradši bych i nějak pomohl?
uploader15.4.2013 19:32 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 614414


Děkuji :-). Pracuju na tom ;-).
uploader15.4.2013 18:10 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 614781


Díky za info ;-).
uploader15.4.2013 18:00 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 615110


Můžeš sledovat v rozpracovaných, snažím se co nejrychleji, ale denně písemky, učení a sport - překládám teda většinou o víkendech. Tipuju druhej díl tak nejpozděj přespříští víkend dokončit a dát to sem :-).
Ale taky doufám, že to udělám dřív :-). Čím víc mě budete postrkovat, tím dřív to bude :-D.
15.4.2013 17:36 makovec111 odpovědět
bez fotografie
slava slava!! miliony vavrinu na tvou hlavu a tisice dekovnych dopisu.

jestli se muzu zeptat, vyhled na preklad zbyvajicich dilu je zhruba jaky?
15.4.2013 9:27 68marosh odpovědět
bez fotografie

reakce na 614873


Jaj, tak to bude dlouhé čekání do přespříštího víkendu. Netrpělivě ten druhý díl už vyhlížím, tak držím palce k překládání.
15.4.2013 9:01 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.4.2013 22:23 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chci ti ještě jednou poděkovat za umožnění skvělého zážitku...:-)
14.4.2013 21:45 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 614873


Beru. OK.
14.4.2013 20:34 Mira1 odpovědět
bez fotografie
díky moc,a kdybys měla čas a chut mohla bys zkusit tohle:http://www.csfd.cz/film/311594-snezne-ticho/
uploader14.4.2013 19:01 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 614861


Můžeš sledovat v rozpracovaných, snažím se co nejrychleji, ale denně písemky učení a sport - překládám teda většinou o víkendech. Tipuju druhej díl tak nejpozděj přespříští víkend dokončit a dát to sem :-).
14.4.2013 18:34 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 614842


Bylo mi ctí. Pod nickem ženská? Smekám dvakrát a ještě jednou díky. A v tomhle případě i z odposlechnutýho německýho "kompanie" - rota. Jak plánuješ dávkovat další díly? Díky.
uploader14.4.2013 17:54 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 614791


Díky za info :-D. Abych řekla pravdu, zdá se mi, že vyhledávání kvůli Unsere Mütter, unsere Väter mě o II.WW poučilo víc než hodiny dějepisu ;-).
A.. děkuji za hlas :-).
14.4.2013 15:18 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky za tit. Jen na okraj, pro znalce maličkost - u začátku scény s továrnou "společnost to tam obchází ..." - "company" ve vojenském názvosloví není společnost, pokud jsou ang. titule od Britů (tommy cockers, nebo tommy cookers), pak company rovná se četa, pokud od US Yankees, pak rovná se rota (u nich četa "platoon").
Každopádně díky moc a těším se na další porci. Teď už mám spáleno, ale př. měsíc máš u mě hlas.
14.4.2013 15:17 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 614530


Díky za tit. Jen na okraj, pro znalce maličkost - u začátku scény s továrnou "společnost to tam obchází ..." - "company" ve vojenském názvosloví není společnost, pokud jsou ang. titule od Britů (tommy cockers, nebo tommy cookers), pak company rovná se četa, pokud od US Yankees, pak rovná se rota (u nich četa "platoon").
Každopádně díky moc a těším se na další porci. Teď už mám spáleno, ale př. měsíc máš u mě hlas.
14.4.2013 14:38 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky moc : Sedi i na Unsere.Muetter.unsere.Vaeter.German.BDRip.XviD-iNTENTiON
14.4.2013 13:44 leviathan45 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Super, dik - fakt kus dobrej roboty, super
14.4.2013 13:20 krako odpovědět
bez fotografie
Díky a moc
uploader14.4.2013 13:18 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 614676


Přečasováno, snad se to tu brzy objeví :-).
14.4.2013 13:15 50koruny odpovědět
bez fotografie
díky moc.teším sa na dalšie diely :-)
14.4.2013 12:15 GaGa1978 odpovědět
bez fotografie
Ja tiez- moc pekne dakujem. Takychto filmov je malo, a tak velka vdaka !
uploader14.4.2013 11:07 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 614676


Přečasuji, už se to stahuje a časuje :-). Hned po stažení to sem přidám.
14.4.2013 8:01 leviathan45 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 614611


No ano, ale ja by som to rad pozeral na TV, a televizor mi posuny casu tituliek nezere.
14.4.2013 3:22 atreidpaul odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky za titulky :-) Výborná práce, nemůžu se dočkat dalších dílů, skvělá minisérie. Ještě jednou děkuju za tvojí dobrou práci a snahu :-)
13.4.2013 22:14 olgaf odpovědět

reakce na 614593


dej titulky na -3 sec a jde to:-)
13.4.2013 21:42 leviathan45 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
neslo by precasovat na verziu "Unsere Mütter, unsere Väter, 1of3 Eine andere Zeit.mp4 " ? Dik
uploader13.4.2013 19:07 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 614405


Ok, budu si na to dávat pozor :-).
13.4.2013 14:27 olafko odpovědět
bez fotografie
diky prevelice, tešime na dvojku
13.4.2013 11:52 robilad21 odpovědět

reakce na 614411


Oprava: na další.
13.4.2013 11:50 robilad21 odpovědět
Děkuji, už jsem natěšen alší.
13.4.2013 11:39 68marosh odpovědět
bez fotografie

reakce na 614227


Moc děkuji za titulky, dobrá práce.
Jen pár drobností, vystříhal bych se pro příště anglických výrazů, když jde o německý film. Takové to Yeah a Red Square by šlo asi přeložit lépe.
Ale to je takový detail, za titulky jsem vděčný.
13.4.2013 11:31 11Wotan11 odpovědět
bez fotografie
Supr díky moc (y)
13.4.2013 2:45 jan.tesar odpovědět
bez fotografie
díky
13.4.2013 1:15 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky MOC!
12.4.2013 21:04 zdenovin odpovědět
bez fotografie
Dík za dobré titulky.
uploader12.4.2013 19:48 CrazyKidsDanny odpovědět

reakce na 614171


Jo, budu :-). Pomalu se na tom pracuje ;-).
12.4.2013 19:29 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.4.2013 19:21 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)
12.4.2013 18:44 strabo odpovědět
bez fotografie
Díky a moc.
12.4.2013 17:43 Kleki-Petra odpovědět
bez fotografie
super ,nemá to chybu,hlavně přelož zbytek.Díííííík
12.4.2013 17:20 NormanDE Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdecna vdaka. Budes prekladat aj dalsie dva diely?
12.4.2013 16:29 hombre76 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvele, diky moc. Tesim se na dalsi dily.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
zatím
Founders Day.2023.540p.WEB-DL.AAC2.0.H264-BobDobbs
Tak trochu později..... Vyšlo :-)Díky.
Light.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Super budem sa tešiť :)
Sorry za zdržanie, ale momentálne vôbec nebol čas na to.
Musíte si počkať, určite budú...
https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo/idmovie-1428283
Osobne FB nepouzivam. A napriklad zdielat tam torrenty alebo rovno filmy, asi nie je najlepsi napad
a nechceš spíš skupinu na facebooku ? ten telegram má asi mín lidí
preco nie? :)Plán je zítra v 11:00, snad to stihnu.
Ahoj a kedy titulky asi plánuješ dať von titulky na E01 ? :)
Veľmi pekne ďakujem :)
ano, lidé jsou hovada a ten translátorový hnus cpou neustále i sem. pokud titulky nahraje někdo nezn
jasně
Zvažovala jsem to, nestihla jsem ještě dokoukat.
Dnes vyšel Light, tak možná pak.
Nemrkneš na ASPHALT CITY ?
opensubtitles ne to je jak tady premium s translatorovým hnusem
Fuj proč telegram ? :O
Díky za info, E01 mám hotovou, ostatní vzdávám.
will be available to stream exclusively on SkyShowtime from 7 June 2024
Bude to na českém SkyShowtime ....addic7ed.com je fajn.Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.
Titulky jsou na Disney+.
Vychází 3. sezóna. Bude prosím někdo překládat? Díky
tak som vytvoril pod nazvom "titulkyczsk" ak by chcel niekto pokecat
nebolo by odveci
prosím, nedělej tady reklamu té žumpa stránce s upravenými strojovými překlady, které nikdo za stroj


 


Zavřít reklamu