Warholka (2006)

Warholka Další název

Factory girl

Uložil
bez fotografie
dynamite84 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 701 Naposledy: 28.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Factory.Girl.LIMITED.DVDRip.XviD-DMT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
původní verze od sizzlyho+dopsaná diakritika a úprava některejch překladů
IMDB.com
Kinobox

Titulky Warholka ke stažení

Warholka
Stáhnout v ZIP Warholka

Historie Warholka

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Warholka

22.7.2007 20:05 bloodyvc odpovědět
bez fotografie
bohuzel naprosto mizerny titulky...
16.7.2007 15:42 tykef odpovědět
bez fotografie
Vypadá to, že autor překladu má jakous takous znalost angličtiny, ale ta rozhodně nepostačuje na překlad filmu s tak svérázným jazykem. V mnoha případech jsem objevil zásadní nepřesnosti, které naprosto neodpovídají tomu co se říká a zkreslují tak situaci a smysl filmu. Velmi často se objevují typické chyby "překladu s pomocí slovníku", který kopíruje anglický slovosled a tím pádem vznikají naprosté nesmysly.Jen slova řazená vedle sebe bez ladu a skladu a smyslu.
13.7.2007 14:57 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 41706


tak proti tomu nic nemám ale kdyby to aspoň přečasoval na jinou verzi.tohle je směšný.
13.7.2007 13:07 Stoun odpovědět
bez fotografie
Diky sizzly a dynamite84.
13.7.2007 2:45 HanzzzCZ odpovědět
bez fotografie
Nemohl by někdo prosím tyhle titule přečasovat na verzi Factory.Girl.LIMITED.DVDSCR.XViD-mVs? Popřípadě nevíte kde bych je na tuto verzi sehnal? Jan
13.7.2007 2:45 HanzzzCZ odpovědět
bez fotografie

reakce na 41529


hej já nechápu o co jde...dyť je to dobře, že tam tu diakritiku přidal... a navíc tady píše, že jsou to tvoje titulky, tak nemáš důvod se zlobit ne?
12.7.2007 17:32 bloodyvc odpovědět
bez fotografie
jj kazda snaha o vylepseni titulku se ceni
11.7.2007 20:36 Zion odpovědět
bez fotografie
no offence sizzle, ale vacsine ludi titulky bez diakritiky jedoducho nesedia. A pokial si to nemal zaujem urobit, tak sa potom necuduj, ze tak spravil niekto iny.
Vdaka, dynamite84.
11.7.2007 15:31 sizzly odpovědět
bez fotografie
tak se dělaj titulky,vzít cizí dopsat diakritiku a "upravit" překlad...bravo:-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, posielam hlas na povzbudenie ;-)
Paranoia.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Pridávám anglické titulky pro pripadný preklad.
Please
Taky jsem zadal, hned vyběhlo toho dost jen poslední torrent mám pocit že pod Infested to bude i jin
Máš pravdu. Omlouvám se. Režíroval ho Danny Boyle.
Jen pro upřesnění, on nerežíroval 28 dní pote. Napsal k němu scénář.
Veľmi pekne ďakujem že si sa do toho pustil a prajem nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:
VOD 29. dubnaSuper :):-) Není tu nic co psát.Prípadne to napíš po anglickyZadaj si toto isté do Googlu
Jaké doporučujete stránky na torrenty nejlepší?
Love-Lies-Bleeding-2024-1080p-WEB-h264-ETHEL-TGx
Pozrel som si trailer a film si určite rád pozriem s tvojimi titulkami :)
The.Dry.2.Force.of.Nature.2024.German.DL.EAC3.1080p.AMZN.WEB.H265-ZeroTwo
Titulky v Anglictine
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW jde to normálně najít.
Někde kde bych mohl stáhnout 2160p verzi?
Diky moc! ... najst nieco take, na konci profilu to bolo aj pre Poirota spanielska dedina! ... volak
Hmm,od prosince 2023 a stale 20% .Co na to Vidra?Opravdu zajimave ale uz o preklad nemam zajem a mys
Má to v profilu.
... ozaj ... volakedy tu bola funkcia prispiet prekladatelovi na PayPal, kam to zmizlo ??? ... rad b
Zdravím, Chairman má český dabing, takže to dělat nebudu,
ten Impact vypadá dobře, takže ho určitě
Ahoj. A anglické title, nevěděl bys?
V postapokalyptickém světě klany bojují mezi sebou, aby získaly zbývající zásoby Ridexu, protilátky,


 


Zavřít reklamu