When in Rome

When in Rome Další název

 

Uložil
bez fotografie
danielab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.5.2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 176 Naposledy: 4.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro When.in.Rome.DVDRip.XviD-DiAMOND Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky When in Rome ke stažení

When in Rome
Stáhnout v ZIP When in Rome
titulky byly aktualizovány, naposled 3.6.2010 13:43, historii můžete zobrazit

Historie When in Rome

3.6.2010 (CD1) danielab opravene nejake malickosti..
dakujem petrovi3, ktory ma na ne upozornil.
3.6.2010 (CD1) danielab opravene nejake malickosti..
dakujem petrovi3, ktory ma na ne upozornil.
30.5.2010 (CD1) danielab Původní verze

RECENZE When in Rome

22.8.2010 16:38 LoonySweet1 odpovědět
bez fotografie
oj, som slepa... hore je to oznacene xD
tak nic, sorry
22.8.2010 16:37 LoonySweet1 odpovědět
bez fotografie
sedi na When.in.Rome.DVDRip.XviD-DiAMOND
diki
31.7.2010 15:50 mcvpn odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne :-) ,mne sedia aj na verziu When in Rome[2010]DvDrip[Eng]-FXG.avi
uploader26.6.2010 17:02 danielab odpovědět
bez fotografie
myslela som, ze sa sem nemozu davat linky na ine stranky :-( ked uz tak, tak tento film je prelozeny do cz na inej stranke, velmi peknej titulkarskej :-)
20.6.2010 0:28 acerman odpovědět
bez fotografie
Jo ony sou davno uz jinde, jako bych nic nerekl :-)
20.6.2010 0:20 acerman odpovědět
bez fotografie
budou nekdy CZ? Nebo budu muset vystacit s cobolstinou :/
7.6.2010 21:00 481912 odpovědět
bez fotografie
vdaka veľká za titule, snad film bude poho a bude v nom veľa Ríma !!!
6.6.2010 11:32 Kevvin odpovědět
Taky nemám se slovenčinou problem. Proste v nekom to je a v nekom ne.
3.6.2010 22:01 radmas odpovědět
bez fotografie
deema: jestli se ti nechce hledat, písni mi na mail, protože sem to dát nemůžu. Přečti si pravidla. :-)
3.6.2010 21:09 deema odpovědět
bez fotografie
to radmas: tak když jsi tak chytrý ty kluku, proč sem nedáš rovnou link? nebo to rovnou neupneš sem, když je to největší web s CZ titulkama hmmm?
uploader3.6.2010 13:35 danielab odpovědět
bez fotografie
peter3: dakujem za upozornenie, opravim to.. ostatne by uz malo byt spravne..:-)
2.6.2010 21:36 peter3 odpovědět
bez fotografie
v casti 681 00:44:26,196 --> 00:44:28,096 si Nick pyta "Giant photos" čo nie sú "obrovské fotky", ale Giant je (americký) futbalový klub - New York Giants.
v časti predtým mu ten fotograf povie "Douche" čo je dosť nepekné oslovenie. teraz ma napadá niečo ako "pičús", ale dalo by sa to aj slušnejšie a stačilo by jednoduché "somár".
zvyšok predtým ani potom som nevidel, takže neviem ako to je preložené.
2.6.2010 16:57 Nytte odpovědět
bez fotografie
ja dekuji i za slovenske titulky, me to problem nedela:-)
2.6.2010 9:35 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
danielab: do je tym, ze u nas sme boli vsetci zvyknuti na cesky dabing, skoro vsetky filmy na kazetach a DVD boli po cesky, takze Slovak nema s cestinou problem, ja napr. najma pri knihach cestinu uprednostnujem, taky nas preklad Pana prstenov je des, Cesi na slovencinu zvyknuti neboli, sak nemali z coho, akurat z par tv kanalov v kablovke, takze ti mladi asi naozaj nerozumeju az tak dobre
p.s. a s tymi volbami u nas to bohuzial nevidim az tak ruzovo :-(
uploader2.6.2010 8:49 danielab odpovědět
bez fotografie
A blahozelam Cechom k vysledku volieb!!
kiezby aj u nas tak dopadli :-D
uploader2.6.2010 7:59 danielab odpovědět
bez fotografie
Ale mne naozaj vraveli viaceri, ze tomu nerozumeju. mi to vysvetloval jeden chalan,ze on si tie slovenske vyrazy musi prekladat v hlave do cestiny. a ked su rychlejsie dialogy,tak ze to nestiha.
ale jasne, ze to nechcem zovseobecnovat a uz vobec som sa nechcela nikoho dotknut.
takze ukoncime tuto debatu slovaci vs. cesi :-)
1.6.2010 22:46 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
danielab: tak takovým lidem nevěř, výmýšlí si. ten jazyk je natolik podobný, že to není možné (a dokazuje to i to, že všichni rozumí 100% komentářům pod titulky). možná jsou nějaké výjimečné slovíčka, ale to jsou banality.
řekl bych, že jde spíš o lenost číst něco v "jiném" jazyce a pohodlnost, přeci jen na titulky v rodném jazyce se lépe dívá.
spravcanetu: já zase nemám rád tohle prohlašování, že "my" nerozumíme po slovensky. sám přeci říkáš, že je to stejné. proč musí každý vyvozovat z toho, že chce cz titulky, že tomu automaticky nerozumí. byly zde i časy, kdy se překládaly české titulky na slovenské (opět ne vyloženě kvůli tomu, že tomu někdo nerozuměl, ale rodný jazyk je rodný jazyk).

ale jinak samotné dožadování českých titulků pod slovenskými je trochu hloupé (a hlavně zbytečné, mělo by se to zakázat? :-) )
1.6.2010 18:00 shaggy odpovědět
sedia i na When.in.Rome.720p.Bluray.x264-CBGB
THX!
1.6.2010 15:02 radmas odpovědět
bez fotografie
to deema: co kdyby ses nejdřív porozhlédl po netu, než začneš žádat něco, co už dávno je?
1.6.2010 14:18 spravcanetu odpovědět
bez fotografie
Tak ja vam poviem za seba. Mam 26 rokov a nemam najmensi problem s cz titulkami.Prave naopak stahujem len cz a rozumiem tak 99,8 vsetkym slovak.Ako to ze vy neviete po slovenksy? Ved to je to iste. Inac dík za title
uploader1.6.2010 12:33 danielab odpovědět
bez fotografie
to admin: nemas pravdu, pretoze slovakom je jedno ci citaju titulky po cesky alebo po slovensky..
a ano, pisali mi viaceri, ze nerozumeju slovenskym titulkam..
1.6.2010 12:06 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
danielab: on tady snad někdo psal, že tomu nerozumí? snad je logické, že každý preferuje titulky ve svém rodném jazyce, protože se takové titulky vždy lépe čtou a z filmu je tak větší zážitek.
uploader1.6.2010 10:54 danielab odpovědět
bez fotografie
ak by to niekto chcel prelozit, nech sa mi najprv ozve.
a vy cesi tomu fakt nerozumiete?
1.6.2010 10:44 deema odpovědět
bez fotografie
Přeložte to někdo do CZ pls...
31.5.2010 23:28 Kontrolko odpovědět
bez fotografie
dakujem ;-)
uploader31.5.2010 20:25 danielab odpovědět
bez fotografie
Neviem ci budu aj v cz, ja by som sa aj pokusila to prelozit, ale nebolo by to urcite gramaticky a pravopisne spravne..
takze lepsie keby sa mi ozval nejaky cech a ten by to prelozil..:-)
31.5.2010 18:16 Buzzo odpovědět
bez fotografie
ze cz pls ty kokso mi slovaci tiez prosime ze sk pls? :-) treba drtit slovencinu chlapi! ina daniela dik za title
31.5.2010 18:06 s.clause odpovědět
bez fotografie
cz? please?
31.5.2010 16:42 jozmok odpovědět
bez fotografie
dakujem velmi pekne:-)
30.5.2010 23:58 JezekS00 odpovědět
bez fotografie
Budou i v CZ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA


 


Zavřít reklamu