Zodiac (2007)

Zodiac Další název

Zodiac

Uložil
bez fotografie
mimiXus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.7.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 745 Naposledy: 2.12.2020
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 700 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Zodiac.DVDRip.XviD-DiAMOND, mimiXus Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
na 2CD verzi od DIAMOND
IMDB.com

Titulky Zodiac ke stažení

Zodiac (CD 1)
700 000 000 B
Zodiac (CD 2) 700 000 000 B
Stáhnout v ZIP Zodiac

Historie Zodiac

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Zodiac

12.3.2008 14:05 kickerek odpovědět
bez fotografie
sakra to nikde nejsou nikdy titulky na filmy od KLAXXONa ?
8.8.2007 23:08 Sir_Johny odpovědět
bez fotografie

reakce na 42642


tak na toho "idiota" pozor !!! co se tyce hrubek "y" a "i", tak za to bych rovnou strilel... nejsem zadnej cestinar nebo tak neco... ale kdyz vidim "deti ohlasili", tak se mi peni krev v zilach...
vim, ze to delate ve volnem case, zadarmo, atd...(jsem za to samozrejme rad), ale hrubek se snazte prosim vyvarovat...zatim
22.7.2007 14:04 lucinka.k odpovědět
bez fotografie

reakce na 42313


Uz to nietko precasoval na The.Zodiac.2007.DVDRip.XViD-BeSTsHarE?????
21.7.2007 13:24 Idaho odpovědět
bez fotografie

reakce na 42645


Máš pravdu, ostudu si se svoji češtinou si dělá ten který překladatel sám :-)
21.7.2007 8:52 Martas18 odpovědět
Hledani gramatickych chyb typu shody prisudku s podmetem je obycejne hnidopisstvi...na titulky.com, veskrze free serveru, kde prekaladatele zadarmo venuji treba 24h. cisteho casu prekladu titulkam, by se meli spise klast naroky na logicke lapsusy v titulkach, tvary by jsi a by jsme a interpunkci - tyto chyby vyslovene biji do oci a rusi sledovani flimu. Ale hledat takove chyby jako shoda prisudku s podmetem, zvlast u takhle ukecaneho filmu...to je vazne pouze zbytecna provokace a nic to nemeni na tom, ze uz tu dva preklady jsou.
21.7.2007 7:34 sizzly odpovědět
bez fotografie

reakce na 42313


ta verze bestshare je zodiac z roku 2005 a ne 2007
uploader21.7.2007 7:03 mimiXus odpovědět
bez fotografie

reakce na 42604


tak seš idiot
20.7.2007 17:44 01da odpovědět
bez fotografie

reakce na 42410


Nevim jak koho, ale mě chyby v gramatice serou úplně stejně jak ty logicky.
uploader18.7.2007 18:16 mimiXus odpovědět
bez fotografie
hmm ..tak napiš jaky nesmysly?? tady si vypsal jenom samý spisovný chyby.nebo slangový záležitosti,.tak si asi nevidíš do huby..asi o translatologii víš pěkný lejno člověče..napiš mi nějakou logickou blbost z těch titulků..a nemel blbosti když nevíš o čem mluvíš
18.7.2007 13:51 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 42375


no to si delas legraci? co se mi na tom nelíbí?tohle, co jsem zde uvedl byla asi tak setina všech chyb....chceš říct, že nevidiíš ty nesmysly a chyby? vůbec nejde o nějakou spisovnost, o té vůbec nemluvím....a napsat, ""jsou tam chyby"" a tím to uzavřít? tak když tam jsou chyby...a je jich tam více než v desítkách jiných překladů dohromady---skoro na každém řádku---, tak je máš odstranit dřív, než je sem nahraješ....k čemu titulky plné chyb, když jsou tady už dvoje mnohem lepší? to nechápu...a ještě se cítíš dotčeně? to jsi mě teda fakt rozesmál...tentokrát se do mě pouštějte, jak chcete, ale horší titulky jsem tady dlouho neviděl...a jak jsem napsal, vůbec nejde o nějakou spisovnost, to je v tomto případě to úplně nejmenší zlo....
uploader18.7.2007 11:26 mimiXus odpovědět
bez fotografie
a co se ti na tom nelíbí Mrazíku? každej tomu rozumí..lidi totiž v tom filmu nemluvili taky spisovně na to. nezapoměn!!..a jsou mnohem lepší v interpretaci logických záležitostí a posloupnosti než ty další..jsou tam chyby..dělal sem to rychle..ale to ničemu nevadí.
17.7.2007 23:15 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
no nebudu to tady celé vypisovat...nic ve zlým, ale mohu-li doporučit, vyberte si jedny z těch od praethoriana, nebo sizzlyho
17.7.2007 22:34 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
ale tohle je fakt dobrý ... Zkusil´s už někdy japonský jídlo?
17.7.2007 22:34 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
Děti co to ohlásili
viděli podezřelého támhle z toho okna.
17.7.2007 22:30 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
tragédie....klidně se do mě teď všichni pusťte
17.7.2007 22:30 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
8
00:01:45,605 --> 00:01:47,766
Pojďme na nějaká klidnější místo.
17.7.2007 22:30 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
<i>Byly zastřeleni 9mm Luger.</i>
17.7.2007 22:29 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
33
00:06:03,596 --> 00:06:06,827
<i>v parku,</i>
<i>nejdete dvě děcka v hnědém autě.</i>
17.7.2007 22:29 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
31
00:05:59,425 --> 00:06:01,017
<i>May I have your name</i>
<i>and where you are calling...</i>
17.7.2007 22:28 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
tak bohužel, tyto jsou snad nejchybovější z těch všech tady...škoda...dvanáct chyb na prvních cirka pěti minutách, to je rekord
17.7.2007 21:42 sepiroth odpovědět
bez fotografie
Tak by mě docela zajímalo, kterej Zodiac je podle pravdy, jestli ten z roku 2005 nebo tenhle :o(
uploader17.7.2007 21:35 mimiXus odpovědět
bez fotografie
Ano .. moje práce
17.7.2007 17:11 born98 odpovědět
bez fotografie
výborná práce..díky za titule
17.7.2007 13:59 Desperado odpovědět
A aké sú? Sú lepšie ako tie predchádzajúce?
17.7.2007 13:27 PetrT odpovědět
bez fotografie
To je tvuj preklad ? Rozdil oproti verzi od Praethoriana ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme, mistře! ❤️ 😃Tak si to chce třeba jen přeložit.
Zase překlad co už překládá ametysa? Divné....
Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.
zatím
Founders Day.2023.540p.WEB-DL.AAC2.0.H264-BobDobbs
Tak trochu později..... Vyšlo :-)Díky.
Light.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Super budem sa tešiť :)
Sorry za zdržanie, ale momentálne vôbec nebol čas na to.
Musíte si počkať, určite budú...
https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo/idmovie-1428283
Osobne FB nepouzivam. A napriklad zdielat tam torrenty alebo rovno filmy, asi nie je najlepsi napad
a nechceš spíš skupinu na facebooku ? ten telegram má asi mín lidí
preco nie? :)Plán je zítra v 11:00, snad to stihnu.
Ahoj a kedy titulky asi plánuješ dať von titulky na E01 ? :)
Veľmi pekne ďakujem :)
ano, lidé jsou hovada a ten translátorový hnus cpou neustále i sem. pokud titulky nahraje někdo nezn
jasně
Zvažovala jsem to, nestihla jsem ještě dokoukat.
Dnes vyšel Light, tak možná pak.
Nemrkneš na ASPHALT CITY ?
opensubtitles ne to je jak tady premium s translatorovým hnusem
Fuj proč telegram ? :O
Díky za info, E01 mám hotovou, ostatní vzdávám.
will be available to stream exclusively on SkyShowtime from 7 June 2024
Bude to na českém SkyShowtime ....addic7ed.com je fajn.Super a díky moc. Tohle jsem nevěděl.
Wrexham je vždy nejdřív přidaný v UK a Irsku, kde jsou první dva díly již s CZ/SK titulky. Stačí kdy
D+ mám, ale 3. sezóna tam není. Nebo? Díky.


 


Zavřít reklamu