Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
In Your Dreams S01E06 S01E06 2023 8 CZ vasabi
Jiro Dreams Of Sushi   2011 1984 CZ Anonymní
Jiro Dreams of Sushi   2011 1936 CZ joey1705
Kvinnodröm   1955 27 CZ Meotar112
London Dreams   2009 9 SK andrea1717
Longmire S05E10 S05E10 2012 281 SK x-five
Masters of Horror S01E02 - Dreams in the Witch House
S01E02 2005 867 CZ sonatine
Masters of Horror S01E02 Dreams In The Witch House
S01E02 2005 1497 CZ vidra
Masters of Horror S01E02 Dreams In The Witch-House
S01E02 2006 89 CZ lastsaves
Masters of Horror S01E02 Dreams In The Witch-House
S01E02 2006 297 CZ Zion
Mean Dreams   2016 164 CZ Grepissimo
Mean Dreams   2016 189 CZ Grepissimo
Mina drömmars stad   1976 5 CZ junt
Mongjunggi   2002 50 CZ Elfkam111
My Life Is Murder S02E05 S02E05 2019 71 CZ Silcasiles
Nightmares & Dreamscapes   2006 337 CZ ivousmat
Nightmares and Dreamscapes - 1x01 Battleground
S01E01   679 SK haskii
Nightmares and Dreamscapes - 1x02 Crouch End
S01E02   552 SK haskii
Nightmares and Dreamscapes - 1x07 Autopsy room four
S01E07   305 SK haskii
Nightmares and Dreamscapes 1x01
S01E01   800 CZ djmirror
Nightmares and Dreamscapes 1x02
S01E02 2006 620 CZ garko
Nightmares and Dreamscapes 1x03
S01E03 2006 1004 CZ Anonymní
Nightmares and Dreamscapes 1x04 End of the Whole Mess
S01E04 2006 1025 CZ IDžOR
Nightmares and Dreamscapes 1x05 Road Virus Heads North
S01E05 2006 1047 CZ IDžOR
Nightmares and Dreamscapes 1x06
S01E06 2005 902 CZ Anonymní
Nightmares and Dreamscapes 1x07
S01E07 2006 912 CZ Anonymní
Nightmares and Dreamscapes 1x08
S01E08 2005 915 CZ Anonymní
O Vendedor de Sonhos   2016 64 CZ vasabi
One Tree Hill S03E12 S03E12 2006 1899 CZ Alkaa
One Tree Hill S04E19 S04E19 2007 2410 CZ Alkaa
Pane, amore e fantasia   1953 17 CZ Meotar112
Pane, amore e fantasia   1953 44 CZ Meotar112
Parenthood S05E04 S05E04 2010 841 CZ gambinka
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E01
S01E01 2017 640 CZ peatroz66
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E01
S01E01 1972 604 CZ kolcak
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E01
S01E01 2017 1486 CZ hattori.hanz
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E02
S01E02 2017 475 CZ peatroz66
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E02
S01E02 2017 367 CZ Grepissimo
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E02
S01E02 2017 983 CZ Grepissimo
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E03
S01E03 2017 564 CZ peatroz66
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E03
S01E03 2017 341 CZ Grepissimo
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E03
S01E03 2017 929 CZ Grepissimo
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E04
S01E04 2017 473 CZ peatroz66
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E04
S01E04 2017 748 CZ Grepissimo
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E05
S01E05 2017 477 CZ peatroz66
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E05
S01E05 2017 196 CZ peatroz66
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E05
S01E05 2017 735 CZ peatroz66
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E06
S01E06 2017 478 CZ peatroz66
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E06
S01E06 2017 699 CZ peatroz66
Philip K. Dick's Electric Dreams S01E07
S01E07 2017 916 CZ Grepissimo

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali


 


Zavřít reklamu