Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Solomon and Sheba   1959 36 CZ mifko74
Solomon and Sheba   1959 118 CZ mifko74
Solomon Kane   2009 1234 CZ Anonymní
Solomon Kane   2009 686 CZ Anonymní
Solomon Kane   2009 1346 CZ Anonymní
Solomon Kane   2009 4661 CZ hlawoun
Solomon Kane   2009 23546 CZ hlawoun
Solomon Kane   2009 1115 CZ buráček
Solomon Kane   2009 5336 CZ hlawoun
Solomon Kane   2009 2687 CZ hlawoun
Solomon Kane   2009 4013 CZ hlawoun
Solomon Kane   2009 2714 CZ hlawoun
Solomon Kane   2009 5317 CZ hlawoun
Solomon Kane   2009 2197 CZ mnn
Solomon Kane   2009 4856 CZ NewScream
Solomon Kane   2009 1842 CZ endymion
Solomon's Perjury S01E03 S01E03 2016 7 CZ Anonymní
Solomon's Perjury S01E04 S01E04 2016 7 CZ Anonymní
Solomon's Perjury S01E05 S01E05 2016 7 CZ Anonymní
Solomon's Perjury S01E06 S01E06 2016 6 CZ Anonymní
Solos   2008 88 SK ricci.s
Solos S01E01 S01E01 2021 258 CZ saurix
Solos S01E02 S01E02 2021 196 CZ saurix
Solos S01E03 S01E03 2021 164 CZ saurix
Solos S01E04 S01E04 2021 149 CZ saurix
Solos S01E05 S01E05 2021 143 CZ saurix
Solos S01E06 S01E06 2021 139 CZ saurix
Solos S01E07 S01E07 2021 144 CZ saurix
Solromonui Wijeung S01E01 S01E01 2016 12 CZ Anonymní
Solromonui Wijeung S01E02 S01E02 2016 8 CZ Anonymní
Solromonui Wijeung S01E07 S01E07 2016 6 CZ Anonymní
Solromonui Wijeung S01E08 S01E08 2016 9 CZ Anonymní
Solromonui Wijeung S01E09 S01E09 2016 6 CZ Anonymní
Solromonui Wijeung S01E10 S01E10 2016 6 CZ Anonymní
Solromonui Wijeung S01E11 S01E11 2016 7 CZ Anonymní
Solromonui Wijeung S01E12 S01E12 2016 7 CZ Anonymní
The Blacklist S03E17 S03E17 2013 753 CZ jeriska03
The Blacklist S03E17 S03E17 2013 2081 CZ jeriska03
The Blacklist S03E18 S03E18 2013 770 CZ jeriska03
The Blacklist S03E18 S03E18 2013 522 CZ jeriska03
The Blacklist S03E18 S03E18 2013 1691 CZ jeriska03
The Brothers Solomon   2007 492 CZ Hedl Tom
The Brothers Solomon   2007 31 CZ Ferry
The Brothers Solomon   2007 198 SK paycheck1
The Brothers Solomon   2007 302 CZ centeso
The Brothers Solomon   2007 759 CZ paycheck1
The Doolins of Oklahoma   1949 17 CZ mechac163
The Escape from Absolom   1994 277 CZ lamkal
The Last Runway   2018 334 CZ Anonymní
The Librarian Return to King Solomons Mines
  2006 822 CZ dub042

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX