Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Chasing Life S01E08 S01E08 2014 9 CZ kolcak
Chasing Life S01E08 S01E08 2014 442 CZ vercidlo
Chasing Life S01E09 S01E09 2014 31 CZ kolcak
Chasing Life S01E09 S01E09 2014 546 CZ vercidlo
Chasing Life S01E10 S01E10 2014 14 CZ kolcak
Chasing Life S01E10 S01E10 2014 374 CZ vercidlo
Chasing Life S01E11 S01E11 2014 10 CZ kolcak
Chasing Life S01E11 S01E11 2014 324 CZ vercidlo
Chasing Life S01E12 S01E12 2014 10 CZ kolcak
Chasing Life S01E12 S01E12 2014 272 CZ vercidlo
Chasing Life S01E13 S01E13 2014 18 CZ kolcak
Chasing Life S01E13 S01E13 2014 318 CZ vercidlo
Chasing Life S01E14 S01E14 2014 11 CZ kolcak
Chasing Life S01E14 S01E14 2014 274 CZ vercidlo
Chasing Life S01E15 S01E15 2014 10 CZ kolcak
Chasing Life S01E15 S01E15 2014 203 CZ vercidlo
Chasing Life S01E16 S01E16 2014 9 CZ kolcak
Chasing Life S01E16 S01E16 2014 234 CZ vercidlo
Chasing Life S01E17 S01E17 2014 9 CZ kolcak
Chasing Life S01E17 S01E17 2014 150 CZ vercidlo
Chasing Life S01E18 S01E18 2014 8 CZ kolcak
Chasing Life S01E18 S01E18 2014 200 CZ vercidlo
Chasing Life S01E19 S01E19 2014 9 CZ kolcak
Chasing Life S01E19 S01E19 2014 196 CZ vercidlo
Chasing Life S01E20 S01E20 2014 8 CZ kolcak
Chasing Life S01E20 S01E20 2014 155 CZ vercidlo
Chasing Life S01E21 S01E21 2014 12 CZ kolcak
Chasing Life S01E21 S01E21 2014 136 CZ tarba
Chasing Life S02E01 S02E01 2014 26 CZ kolcak
Chasing Life S02E01 S02E01 2014 212 CZ tarba
Chasing Life S02E02 S02E02 2014 190 CZ tarba
Chasing Life S02E03 S02E03 2014 122 CZ tarba
Chasing Life S02E04 S02E04 2014 167 CZ tarba
Chasing Life S02E05 S02E05 2014 171 CZ vercidlo
Chasing Life S02E06 S02E06 2014 153 CZ vercidlo
Chasing Life S02E07 S02E07 2014 133 CZ vercidlo
Chasing Life S02E08 S02E08 2014 113 CZ tarba
Chasing Life S02E09 S02E09 2014 132 CZ tarba
Chasing Life S02E10 S02E10 2014 102 CZ tarba
Chasing Life S02E11 S02E11 2014 120 CZ tarba
Chasing Life S02E12 S02E12 2014 147 CZ tarba
Chasing Life S02E13 S02E13 2014 123 CZ tarba
Chasing Mavericks   2012 269 CZ jives
Chasing Mavericks   2012 1208 CZ fridatom
Chasing Mavericks   2012 706 CZ ACIN
Chasing Mavericks   2012 4860 CZ ACIN
Chasing Mavericks   2012 1699 CZ ACIN
Chasing Mavericks   2012 202 SK mata77
Chasing Mavericks   2012 569 SK adrick
Chasing Mavericks   2012 512 SK adrick

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX