Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Chasing Mavericks   2012 1223 SK adrick
Chasing Papi   2003 119
Krásnohorská 2
Chasing Papi   2003 171 CZ KOPY
Chasing Shadows S01E01 S01E01 2014 73 CZ Anniie126
Chasing Shadows S01E01 S01E01 2014 76 CZ Anniie126
Chasing Shadows S01E01 S01E01 2014 341 CZ Anniie126
Chasing Shadows S01E02 S01E02 2014 64 CZ Anniie126
Chasing Shadows S01E02 S01E02 2014 277 CZ Anniie126
Chasing Shadows S01E03 S01E03 2014 51 CZ Anniie126
Chasing Shadows S01E03 S01E03 2014 264 CZ Anniie126
Chasing Shadows S01E04 S01E04 2014 57 CZ Anniie126
Chasing Shadows S01E04 S01E04 2014 258 CZ Anniie126
Chasing Sleep   2000 32 CZ vegetol.mp
Chasing Sleep   2000 14 CZ pavuky
Chasing the Dragon   2017 212 CZ Wonderful
Chasing Waves S01E01 S01E01 2023 1 SK Nih
Chasing Waves S01E01 S01E01 2023 3 CZ Nih
Chasing Waves S01E02 S01E02 2023 1 CZ Nih
Chasing Waves S01E02 S01E02 2023 1 SK Nih
Chasing Waves S01E03 S01E03 2023 1 CZ Nih
Chasing Waves S01E03 S01E03 2023 1 SK Nih
Chasing Waves S01E04 S01E04 2023 1 CZ Nih
Chasing Waves S01E04 S01E04 2023 1 SK Nih
Chasing Waves S01E05 S01E05 2023 1 SK Nih
Chasing Waves S01E05 S01E05 2023 1 CZ Nih
Chasing Waves S01E06 S01E06 2023 1 SK Nih
Chasing Waves S01E06 S01E06 2023 1 CZ Nih
Chasing Waves S01E07 S01E07 2023 1 SK Nih
Chasing Waves S01E07 S01E07 2023 1 CZ Nih
Chasing Waves S01E08 S01E08 2023 1 SK Nih
Chasing Waves S01E08 S01E08 2023 1 CZ Nih
Chicago PD S05E13 S05E13 2014 39 SK drako83
Chicago PD S05E13 S05E13 2014 158 SK drako83
Chinese Zodiac   2012 534 CZ ThooR13
Chobizenesse   1975 26 CZ vasabi
Chun sing gai bei   2010 62 CZ langi
Il Signor Robinson, mostruosa storia d'amore e d'avventure
  1976 130 SK Anonymní
Il Sindaco pescatore   2016 11 CZ vasabi
Iliza Shlesinger: Unveiled   2019 36 CZ vasabi
Immortal Goddess S01E01 S01E01 2016 46 SK andrea1717
Immortal Goddess S01E02 S01E02 2016 36 SK andrea1717
Immortal Goddess S01E03 S01E03 2016 35 SK andrea1717
Immortal Goddess S01E04 S01E04 2016 33 SK andrea1717
Immortal Goddess S01E05 S01E05 2016 33 SK andrea1717
Immortal Goddess S01E06 S01E06 2016 35 SK andrea1717
Immortal Goddess S01E07 S01E07 2016 33 SK andrea1717
Immortal Goddess S01E08 S01E08 2016 33 SK andrea1717
In Front of Your Face   2021 27 SK blinkity
In the Land of Saints and Sinners
  2023 78 CZ ametysa
In the Land of Saints and Sinners
  2023 13 SK ametysa

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX


 


Zavřít reklamu