Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Big Bang Theory S01E14
S01E14
2008
1998
Jake
The Big Bang Theory S01E14
S01E14
2007
8497
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E15
S01E15
2007
1030
sylek1
The Big Bang Theory S01E15
S01E15
2008
1980
czmimi
The Big Bang Theory S01E15
S01E15
2008
294
depressya
The Big Bang Theory S01E15
S01E15
2007
2073
lift666
The Big Bang Theory S01E15
S01E15
2008
4772
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E15
S01E15
2008
2707
Jake
The Big Bang Theory S01E15
S01E15
2008
9366
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E15 The Shiksa Indeterminacy
S01E15
2008
2092
pilot2
The Big Bang Theory S01E16
S01E16
2007
1041
sylek1
The Big Bang Theory S01E16
S01E16
2008
1858
czmimi
The Big Bang Theory S01E16
S01E16
2008
340
depressya
The Big Bang Theory S01E16
S01E16
2007
2128
lift666
The Big Bang Theory S01E16
S01E16
2008
7035
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E16
S01E16
2008
3997
rossi001
The Big Bang Theory S01E16
S01E16
2008
3504
Jake
The Big Bang Theory S01E16 The Peanut Reaction
S01E16
2008
5074
pilot2
The Big Bang Theory S01E17
S01E17
2007
1062
sylek1
The Big Bang Theory S01E17
S01E17
2008
2744
czmimi
The Big Bang Theory S01E17
S01E17
2008
268
depressya
The Big Bang Theory S01E17
S01E17
2008
5036
Deckard.QX1
The Big Bang Theory s01e17
S01E17
2008
2046
Anonymní
The Big Bang Theory S01E17
S01E17
2008
1746
Jake
The Big Bang Theory S01E17
S01E17
2008
7348
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S01E17 The Tangerine Factor
S01E17
2008
2788
pilot2
The Big Bang Theory S02E01
S02E01
2007
1313
sylek1
The Big Bang Theory S02E01
S02E01
2007
5881
Anonymní
The Big Bang Theory S02E01
S02E01
2008
578
depressya
The Big Bang Theory S02E01
S02E01
2008
2261
PetMa94
The Big Bang Theory S02E01
S02E01
2008
4051
Jake
The Big Bang Theory S02E01
S02E01
2008
8018
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S02E01
S02E01
2008
12982
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S02E02
S02E02
2007
1275
sylek1
The Big Bang Theory S02E02
S02E02
2007
4863
Anonymní
The Big Bang Theory S02E02
S02E02
2008
418
depressya
The Big Bang Theory S02E02
S02E02
2008
2747
Jake
The Big Bang Theory S02E02
S02E02
2008
17001
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S02E03
S02E03
2007
1187
sylek1
The Big Bang Theory S02E03
S02E03
2007
3839
Anonymní
The Big Bang Theory S02E03
S02E03
2008
376
depressya
The Big Bang Theory S02E03
S02E03
2008
1015
PetMa94
The Big Bang Theory S02E03
S02E03
2008
2599
Jake
The Big Bang Theory S02E03
S02E03
2008
15686
Deckard.QX1
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2007
1163
sylek1
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2007
3862
Anonymní
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2008
356
depressya
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2008
1709
Srabob
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2008
1954
Jake
The Big Bang Theory S02E04
S02E04
2008
12589
Deckard.QX1
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru