Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Fullmetal alchemist OAV4 - Hagaren Kids
    55 SK prxman
Fullmetal Alchemist: Conqueror of Shamballa
  2005 714 CZ Anonymní
Futurama S06E25 S06E25 1999 234 CZ kolcak
Game of Thrones S04E00 S04E00 2014 2522 CZ rayka2
Game of Thrones S04E04 S04E04 2011 405 CZ kolcak
Game of Thrones S06E03 S06E03 2011 325 CZ kolcak
Ganz normale Männer - Der 'vergessene Holocaust'
  2022 60 CZ vasabi
Get Mean   1975 26 CZ jahrja
Get Out and Get Under   1920 14 CZ ThooR13
Get the Grift   2021 21 CZ Nih
Getting Away with Murder   1996 8 CZ vegetol.mp
Geu Hae Urineun S01E01 S01E01 2021 44 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E02 S01E02 2021 38 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E03 S01E03 2021 32 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E04 S01E04 2021 31 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E05 S01E05 2021 32 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E06 S01E06 2021 33 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E07 S01E07 2021 32 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E08 S01E08 2021 30 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E09 S01E09 2021 28 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E10 S01E10 2021 28 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E11 S01E11 2021 31 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E12 S01E12 2021 30 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E13 S01E13 2021 31 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E14 S01E14 2021 31 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E15 S01E15 2021 31 CZ Nih
Geu Hae Urineun S01E16 S01E16 2021 31 CZ Nih
Ghost Adventures S03E04 S03E04 2008 122 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E06 S03E06 2008 113 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E12 S04E12 2008 97 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E03 S05E03 2008 139 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E10 S05E10 2008 132 CZ baaiaab
Ghost Adventures S09E12 S09E12 2008 107 CZ baaiaab
Ghost Adventures S09E13 S09E13 2008 100 CZ baaiaab
Ghost Adventures S11E02 S11E02 2008 119 CZ baaiaab
Ghost Adventures S11E04 S11E04 2008 108 CZ baaiaab
Ghost Adventures S11E09 S11E09 2008 112 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E02 S15E02 2008 210 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E04 S16E04 2008 182 CZ baaiaab
Ghost Adventures S24E02 S24E02 2008 94 CZ msiticjoe
Ghost Train   2006 146 CZ Anonymní
Ghulam   1998 59 CZ Quastl
Giant   1956 361 CZ ruskamasa
Giant   1956 837 CZ glimmy
Gin gwai 10   2005 75 CZ pablo_almaro
Girl Shy   1924 18 CZ ThooR13
Girls S02E05 S02E05 2012 145 SK matus alem
Girls S02E09 S02E09 2012 146 SK matus alem
Glamorous S01E01 S01E01 2023 8 CZ Nih
Glamorous S01E02 S01E02 2023 7 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby