Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Two and a Half Men S07E04 S07E04 2003 1090 SK peter3
Two and a Half Men S07E04 S07E04 2009 5658 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E04 S07E04 2009 315 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E05 S07E05 2003 362 SK peter3
Two and a Half Men S07E05 S07E05 2009 854 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E05 S07E05 2003 1114 SK peter3
Two and a Half Men S07E05 S07E05 2009 6671 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E05 S07E05 2009 365 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E06 S07E06 2003 1015 SK peter3
Two and a Half Men S07E06 S07E06 2009 6885 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E06 S07E06 2009 368 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E07 S07E07 2009 6895 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E07 S07E07 2003 1210 SK peter3
Two and a Half Men S07E07 S07E07 2009 373 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E08 S07E08 2009 781 CZ Marwain
Two and a Half Men S07E08 S07E08 2003 1180 SK peter3
Two and a Half Men S07E08 S07E08 2009 5610 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E08 S07E08 2009 326 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E08 S07E08 2009 317 CZ jesse-colburn
Two and a Half Men S07E09 S07E09 2009 5406 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E09 S07E09 2003 1029 SK peter3
Two and a Half Men S07E09 S07E09 2009 2509 CZ Marwain
Two and a Half Men S07E09 S07E09 2009 409 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E10 S07E10 2009 1323 CZ Marwain
Two and a Half Men S07E10 S07E10 2009 6057 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E10 S07E10 2003 1273 SK peter3
Two and a Half Men S07E10 S07E10 2009 359 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E11 S07E11 2003 280 SK peter3
Two and a Half Men S07E11 S07E11 2003 539 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E11 S07E11 2003 5237 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E11 S07E11 2003 1047 SK peter3
Two and a Half Men S07E11 S07E11 2009 1878 CZ Marwain
Two and a Half Men S07E11 S07E11 2009 345 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E12 S07E12 2003 1153 SK peter3
Two and a Half Men S07E12 S07E12 2003 4748 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E12 S07E12 2010 3187 CZ Marwain
Two and a Half Men S07E12 S07E12 2010 432 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E13 S07E13 2003 5232 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E13 S07E13 2003 1035 SK peter3
Two and a Half Men S07E13 S07E13 2010 2539 CZ Marwain
Two and a Half Men S07E13 S07E13 2010 368 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E14 S07E14 2010 1382 CZ Marwain
Two and a Half Men S07E14 S07E14 2003 1004 SK peter3
Two and a Half Men S07E14 S07E14 2003 6058 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E14 S07E14 2010 384 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E15 S07E15 2003 4852 CZ Ludvig
Two and a Half Men S07E15 S07E15 2010 2341 CZ Marwain
Two and a Half Men S07E15 S07E15 2003 1372 SK peter3
Two and a Half Men S07E15 S07E15 2010 413 CZ Apple (STT)
Two and a Half Men S07E16 S07E16 2003 4838 CZ Ludvig

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...