Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
PilotsEye.tv: Düsseldorf-Malediven
  2009 40 SK guardia
PilotsEye.tv: Düsseldorf-Malediven
  2009 35 CZ guardia
Pin   1988 155 CZ Duster
Pin   1988 69 CZ Duster
Pinball: The Man Who Saved the Game
  2022 563 CZ num71
Pistol Whipped   2008 204 CZ Anonymní
Pistol Whipped   2008 518 CZ mrazikDC
Pistol Whipped   2008 1755 CZ Kroenen
Pistol Whipped   2008 45 CZ Slitr
Pistol Whipped   2008 316 CZ mikeb
Pistol Whipped   2008 334 CZ dymil
Pitch black repaired     639 automat
Pitch S01E09 S01E09 2016 32 SK kolcak
Pitch S01E09 S01E09 2016 249 SK Shiv277
Pixar Short Films Collection Vol. 1
  2007 115 CZ properbitch
Pixar Short Films Collection Vol. 1
  2007 213 CZ properbitch
Planet Dinosaur S01E02 S01E02 2011 110 SK samalm
Planet Dinosaur S01E02 Feathered Dragons
S01E02 2011 412 CZ Slavia
Planet Dinosaur S01E02 Feathered Dragons
S01E02 2011 106 SK Quinkent
Planet Earth 06 - Ice Worlds S01E06 2006 79 CZ K4rm4d0n
Planet Earth 06 - Ice Worlds   2006 1893 CZ dragon-_-
Planet Earth 06 - Ice Worlds S01E06 2006 962 CZ Anonymní
Planet Earth 06 - Ice Worlds S01E06 2006 867 CZ kralicek211
Planet Earth 06 - Ice Worlds S01E06 2006 1113 CZ jersey.one
Planet Earth 06 - Ice Worlds S01E06 2006 404 CZ Razer
Planet Earth 06 - Ice Worlds S01E06 2006 948 CZ Anonymní
Planet Earth 08 - Jungles S01E08   105 CZ klassik
Platoon   1986 1089 CZ hovanec
Platoon - Special Edition   1986 874 CZ Bast
Platoon: Special Edition   1986 158 CZ sipeer
Platzspitzbaby   2020 138 CZ vasabi
Pleasure of Your Company   2006 235 CZ Anonymní
Pleasure of Your Company   2006 140 CZ Anonymní
Pleasure of Your Company   2006 72 CZ Anonymní
Plebs S05E02 S05E02 2013 124 CZ Bekin
Plebs S05E08 S05E08 2013 99 CZ Bekin
Pledge   2018 391 CZ Kasparov88
Pledge This   2006 91 CZ Leo180
Pledge1p     67 automat
Pledge2p     41 automat
Po po chiu kai yan   2010 158 CZ iq.tiqe
Po po chiu kai yan   2010 27 CZ iq.tiqe
Pobochnyj effekt   2020 101 SK petrik1
Pobochnyj effekt   2020 99 SK petrik1
Point Pleasant 1x10 S01E10 2005 57 CZ igorvdovec
Poirot - S01E08 - The Incredible Theft
S01E08 1989 229 SK petrik1
Poirot S13E05 S13E05 1989 574 SK Shorty-na
Poison   1991 33 CZ maxi6
Poison   1991 90 CZ maxi6
Poison Ivy II   1996 199 CZ Anonymní

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.