Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Two and a Half Men S08E06 S08E06 2010 905 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E07 S08E07 2003 303 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E07 S08E07 2003 8153 CZ Ludvig
Two and a Half Men S08E07 S08E07 2003 2528 SK peter3
Two and a Half Men S08E07 S08E07 2003 228 CZ oxas
Two and a Half Men S08E08 S08E08 2003 298 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E08 S08E08 2003 8234 CZ Ludvig
Two and a Half Men S08E08 S08E08 2003 1988 SK peter3
Two and a Half Men S08E08 S08E08 2003 216 CZ oxas
Two and a Half Men S08E08 S08E08 2010 638 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E09 S08E09 2003 321 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E09 S08E09 2003 8309 CZ Ludvig
Two and a Half Men S08E09 S08E09 2003 2890 SK peter3
Two and a Half Men S08E09 S08E09 2003 236 CZ oxas
Two and a Half Men S08E10 S08E10 2003 334 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E10 S08E10 2003 10475 CZ Ludvig
Two and a Half Men S08E10 S08E10 2003 217 CZ oxas
Two and a Half Men S08E10 S08E10 2010 544 CZ marthie
Two and a Half Men S08E11 S08E11 2003 327 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E11 S08E11 2003 10014 CZ Ludvig
Two and a Half Men S08E11 S08E11 2003 231 CZ oxas
Two and a Half Men S08E12 S08E12 2003 363 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E12 S08E12 2003 9844 CZ Ludvig
Two and a Half Men S08E12 S08E12 2003 222 CZ oxas
Two and a Half Men S08E13 S08E13 2003 316 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E13 S08E13 2003 10156 CZ Ludvig
Two and a Half Men S08E13 S08E13 2003 212 CZ oxas
Two and a Half Men S08E14 S08E14 2003 322 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E14 S08E14 2003 9513 CZ Ludvig
Two and a Half Men S08E14 S08E14 2003 222 CZ oxas
Two and a Half Men S08E15 S08E15 2003 308 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E15 S08E15 2003 7160 CZ Ludvig
Two and a Half Men S08E15 S08E15 2003 211 CZ oxas
Two and a Half Men S08E15 S08E15 2011 1920 CZ waczko
Two and a Half Men S08E15 S08E15 2003 910 SK pepcoo
Two and a Half Men S08E16 S08E16 2003 375 CZ Anonymní
Two and a Half Men S08E16 S08E16 2003 3523 CZ Ludvig
Two and a Half Men S08E16 S08E16 2003 216 CZ oxas
Two and a Half Men S08E16 S08E16 2011 189 CZ poel11
Two and a Half Men S08E16 S08E16 2003 306 CZ zyper
Two and a Half Men S08E16 S08E16 2010 678 SK Teiseken
Two and a Half Men S08E16 S08E16 0000 34 CZ furbyZH
Two and a Half Men S08E16 S08E16 2011 423 CZ FantomCZ
Two and a Half Men S08E16 S08E16 2011 4707 CZ waczko
Two and a Half Men S08E16 S08E16 2011 229 CZ Shelby GT500
Two and a Half Men S09E01 S09E01 2003 416 CZ badboy.majkl
Two and a Half Men S09E01 S09E01 2003 926 CZ badboy.majkl
Two and a Half Men S09E01 S09E01 2011 1007 CZ johny.duch
Two and a Half Men S09E01 S09E01 2011 176 CZ jiruz
Two and a Half Men S09E01 S09E01 0000 386 SK mkopkas

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...