Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Stargate SG-1 S04E07
S04E07
2000
131
flaavin
Stargate SG-1 S05E12
S05E12
2001
111
flaavin
Station 19 S02E07
S02E07
2018
274
KevSpa
Station 19 S02E12
S02E12
2018
98
KevSpa
Station 19 S02E12
S02E12
2018
133
KevSpa
Station 19 S04E02
S04E02
2018
83
KevSpa
Station 19 S04E02
S04E02
2018
130
KevSpa
Station 19 S04E03
S04E03
2018
86
KevSpa
Station 19 S04E03
S04E03
2018
58
KevSpa
Station 19 S04E03
S04E03
2018
149
KevSpa
Stitchers S01E11
S01E11
2015
66
kolcak
Stuck in Love
2012
3990
TadashiCZ
Suits S04E07
S04E07
2014
192
ArisenTie
Sun Records S01E06
S01E06
2017
14
peatroz66
Sun Records S01E06
S01E06
2017
51
peatroz66
Supergirl S01E18
S01E18
2015
158
sylek1
Supergirl S01E18
S01E18
2015
167
sylek1
Supergirl S01E18
S01E18
2015
605
sylek1
Supergirl S01E18
S01E18
2015
50
Chochi
Supergirl S02E03
S02E03
2015
137
sylek1
Supergirl S02E03
S02E03
2015
354
sylek1
Supergirl S02E03
S02E03
2015
15
Chochi
Supergirl S02E03
S02E03
2015
48
Chochi
Supergirl S02E10
S02E10
2015
138
sylek1
Supergirl S02E10
S02E10
2015
298
sylek1
Supergirl S02E10
S02E10
2015
38
Chochi
Supernatural S04E08
S04E08
2005
431
baggiopet
Supernatural S06E04
S06E04
2005
502
kolcak
Supernatural S08E01
S08E01
2012
220
krsty
Supernatural S11E22
S11E22
2005
18
sabog
Supernatural S11E22
S11E22
2005
36
sabog
Supernatural S12E22
S12E22
2005
109
sabog
Supernatural S13E10
S13E10
2005
42
sabog
Superstition 2
1989
15
ricci.s
Superstore S01E08
S01E08
2015
130
kolcak
Survivor S30E01
S30E01
2015
966
ItalianManiac
Survivor S30E02
S30E02
2015
635
ItalianManiac
Survivor S30E03
S30E03
2015
590
ItalianManiac
Survivor S30E04E05
S30E04
2015
589
ItalianManiac
Survivor S30E06
S30E06
2015
535
ItalianManiac
Survivor S30E07
S30E07
2015
510
ItalianManiac
Survivor S30E08
S30E08
2015
507
ItalianManiac
Survivor S30E09
S30E09
2015
515
ItalianManiac
Survivor S30E10
S30E10
2015
489
ItalianManiac
Survivor S30E11
S30E11
2015
467
ItalianManiac
Survivor S30E12
S30E12
2015
468
ItalianManiac
Survivor S30E13
S30E13
2015
495
ItalianManiac
Survivor S30E14
S30E14
2015
551
ItalianManiac
Survivor S30E15
S30E15
2015
510
ItalianManiac
Survivor S40E01
S40E01
2020
1530
ItalianManiac
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru