Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S04E07 S04E07 2000 131 CZ flaavin
Stargate SG-1 S05E12 S05E12 2001 111 CZ flaavin
Station 19 S02E07 S02E07 2018 274 CZ KevSpa
Station 19 S02E12 S02E12 2018 98 CZ KevSpa
Station 19 S02E12 S02E12 2018 133 CZ KevSpa
Station 19 S04E02 S04E02 2018 83 CZ KevSpa
Station 19 S04E02 S04E02 2018 130 CZ KevSpa
Station 19 S04E03 S04E03 2018 86 CZ KevSpa
Station 19 S04E03 S04E03 2018 58 CZ KevSpa
Station 19 S04E03 S04E03 2018 149 CZ KevSpa
Stitchers S01E11 S01E11 2015 66 CZ kolcak
Stuck in Love   2012 3990 CZ TadashiCZ
Suits S04E07 S04E07 2014 192 CZ ArisenTie
Sun Records S01E06 S01E06 2017 14 CZ peatroz66
Sun Records S01E06 S01E06 2017 51 CZ peatroz66
Supergirl S01E18 S01E18 2015 158 CZ sylek1
Supergirl S01E18 S01E18 2015 167 CZ sylek1
Supergirl S01E18 S01E18 2015 605 CZ sylek1
Supergirl S01E18 S01E18 2015 50 SK Chochi
Supergirl S02E03 S02E03 2015 137 CZ sylek1
Supergirl S02E03 S02E03 2015 354 CZ sylek1
Supergirl S02E03 S02E03 2015 15 SK Chochi
Supergirl S02E03 S02E03 2015 48 SK Chochi
Supergirl S02E10 S02E10 2015 138 CZ sylek1
Supergirl S02E10 S02E10 2015 298 CZ sylek1
Supergirl S02E10 S02E10 2015 38 SK Chochi
Supernatural S04E08 S04E08 2005 431 SK baggiopet
Supernatural S06E04 S06E04 2005 502 CZ kolcak
Supernatural S08E01 S08E01 2012 220 SK krsty
Supernatural S11E22 S11E22 2005 18 SK sabog
Supernatural S11E22 S11E22 2005 36 SK sabog
Supernatural S12E22 S12E22 2005 109 SK sabog
Supernatural S13E10 S13E10 2005 42 SK sabog
Superstition 2   1989 15 SK ricci.s
Superstore S01E08 S01E08 2015 130 CZ kolcak
Survivor S30E01 S30E01 2015 966 CZ ItalianManiac
Survivor S30E02 S30E02 2015 635 CZ ItalianManiac
Survivor S30E03 S30E03 2015 590 CZ ItalianManiac
Survivor S30E04E05 S30E04 2015 589 CZ ItalianManiac
Survivor S30E06 S30E06 2015 535 CZ ItalianManiac
Survivor S30E07 S30E07 2015 510 CZ ItalianManiac
Survivor S30E08 S30E08 2015 507 CZ ItalianManiac
Survivor S30E09 S30E09 2015 515 CZ ItalianManiac
Survivor S30E10 S30E10 2015 489 CZ ItalianManiac
Survivor S30E11 S30E11 2015 467 CZ ItalianManiac
Survivor S30E12 S30E12 2015 468 CZ ItalianManiac
Survivor S30E13 S30E13 2015 495 CZ ItalianManiac
Survivor S30E14 S30E14 2015 551 CZ ItalianManiac
Survivor S30E15 S30E15 2015 510 CZ ItalianManiac
Survivor S40E01 S40E01 2020 1530 CZ ItalianManiac

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX