Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S14E18 S14E18 1999 534 CZ rammmannCZ
Fraiser - 208 - Adventures in Paradise (1)
  1994 405 SK cathy
Fraiser - 209 - Adventures in Paradise (2)
  1994 416 SK cathy
Frasier - 307 - The Adventures Of Bad Boy And Dirty Girl
  1995 440 SK agents
Free Willy 2: The Adventure Home
  1995 14 CZ DJLonely
Free Willy 2: The Adventure Home
  1995 227 CZ properbitch
Futurama: The Lost Adventure   2008 5956 CZ Anonymní
G.I. Joe S01E01 S01E01 1985 100 CZ Jorssk
Ghost Adventures S01E00 S01E00 2004 49 CZ dom.smrc
Ghost Adventures S01E01 S01E01 2008 225 CZ norus88
Ghost Adventures S01E01 S01E01 2008 489 CZ baaiaab
Ghost Adventures S01E01 S01E01 2008 184 SK KAROLKO33
Ghost Adventures S01E02 S01E02 2008 128 CZ norus88
Ghost Adventures S01E02 S01E02 2008 332 CZ baaiaab
Ghost Adventures S01E02 S01E02 0000 97 SK KAROLKO33
Ghost Adventures S01E03 S01E03 2008 57 CZ dom.smrc
Ghost Adventures S01E03 S01E03 2008 97 SK norus88
Ghost Adventures S01E03 S01E03 2008 273 CZ baaiaab
Ghost Adventures S01E03 S01E03 0000 68 SK KAROLKO33
Ghost Adventures S01E04 S01E04 2008 120 CZ norus88
Ghost Adventures S01E04 S01E04 2008 231 CZ baaiaab
Ghost Adventures S01E05 S01E05 2008 127 CZ norus88
Ghost Adventures S01E05 S01E05 2008 226 CZ baaiaab
Ghost Adventures S01E06 S01E06 2008 116 CZ norus88
Ghost Adventures S01E06 S01E06 2008 203 CZ baaiaab
Ghost Adventures S01E07 S01E07 2008 115 CZ norus88
Ghost Adventures S01E07 S01E07 2008 148 CZ baaiaab
Ghost Adventures S01E08 S01E08 2008 117 CZ norus88
Ghost Adventures S01E08 S01E08 2008 144 CZ baaiaab
Ghost Adventures S02E01 S02E01 2008 342 CZ baaiaab
Ghost Adventures S02E02 S02E02 2008 182 CZ baaiaab
Ghost Adventures S02E03 S02E03 2008 190 CZ baaiaab
Ghost Adventures S02E04 S02E04 2008 158 CZ baaiaab
Ghost Adventures S02E05 S02E05 2008 133 CZ baaiaab
Ghost Adventures S02E06 S02E06 2008 146 CZ baaiaab
Ghost Adventures S02E07 S02E07 2008 150 CZ baaiaab
Ghost Adventures S02E08 S02E08 2008 147 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E01 S03E01 2008 136 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E02 S03E02 2008 191 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E03 S03E03 2008 235 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E04 S03E04 2008 122 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E05 S03E05 2008 111 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E06 S03E06 2008 113 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E07 S03E07 2008 110 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E08 S03E08 2008 111 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E09 S03E09 2008 114 CZ baaiaab
Ghost Adventures S03E10 S03E10 2008 99 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E01 S04E01 2008 158 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E02 S04E02 2008 162 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E03 S04E03 2008 155 CZ baaiaab

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jsi normální? Co to sem cpeš?Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.