Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
TRON: Uprising S01E06 S01E06 2012 218 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E06 S01E06 2012 701 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E06 S01E06 2012 25 CZ pipak
TRON: Uprising S01E07 S01E07 2012 201 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E07 S01E07 2012 528 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E07 S01E07 2012 422 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E07 S01E07 2012 28 CZ pipak
TRON: Uprising S01E08 S01E08 2012 143 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E08 S01E08 2012 142 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E08 S01E08 2012 202 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E08 S01E08 2012 383 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E09 S01E09 2012 114 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E09 S01E09 2012 167 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E09 S01E09 2012 205 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E09 S01E09 2012 323 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E10 S01E10 2012 146 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E10 S01E10 2012 193 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E10 S01E10 2012 137 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E10 S01E10 2012 282 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E11 S01E11 2012 170 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E11 S01E11 2012 125 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E11 S01E11 2012 109 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E11 S01E11 2012 295 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E12 S01E12 2012 145 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E12 S01E12 2012 125 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E12 S01E12 2012 104 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E12 S01E12 2012 266 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E13 S01E13 2012 104 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E13 S01E13 2012 174 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E13 S01E13 2012 121 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E13 S01E13 2012 268 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E14 S01E14 2012 102 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E14 S01E14 2012 101 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E14 S01E14 2012 181 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E14 S01E14 2012 445 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E15 S01E15 2012 118 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E15 S01E15 2012 149 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E15 S01E15 2012 167 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E15 S01E15 2012 331 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E16 S01E16 2012 125 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E16 S01E16 2012 192 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E16 S01E16 2012 106 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E16 S01E16 2012 299 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E17 S01E17 2012 138 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E17 S01E17 2012 112 CZ badboy.majkl
TRON: Uprising S01E17 S01E17 2012 157 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E17 S01E17 2012 380 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E18 S01E18 2012 279 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E18 S01E18 2012 442 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E19 S01E19 2012 274 CZ f1nc0

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur