Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Suburra: La serie S02E08 S02E08 2017 775 CZ Cibina
Suck Seed   2011 41 CZ KatySchka
Suck Seed   2011 78 CZ KatySchka
Sucker Punch   2011 365 CZ iq.tiqe
Suicide Squad   2016 1220 CZ fridatom
Suicide Squad   2016 4875 CZ Anonymní
Suicide Squad   2016 1805 CZ nnsdlmr
Suits S01E09 S01E19 2011 480 CZ PrimaPata
Sukedachi-ya Sukeroku   2001 42 CZ lepros
Summer of Soul (...Or, When the Revolution Could Not Be Televised)
  2021 61 CZ iljito
Summer of Soul (...Or, When the Revolution Could Not Be Televised)
  2021 28 SK iljito
Summoned   2013 16 CZ vasabi
Sunday Bloody Sunday   1971 235 CZ fridatom
Sunday Bloody Sunday   1971 166 CZ tina.the.cat
Sunday's Illness   2018 133 CZ Ergulis
Sundays at Tiffany's   2010 78 CZ DJLonely
Sundays at Tiffany's   2010 646 CZ jives
Sundays at Tiffany's   2010 189 SK Sabreyn
Sundays at Tiffany's   2010 531 CZ wtereza
Super Pumped: The Battle for Uber S01E01
S01E01 2022 31 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E01
S01E01 2022 44 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E01
S01E01 2022 14 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E01
S01E01 2022 39 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E02
S01E02 2022 41 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E02
S01E02 2022 54 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E02
S01E02 2022 15 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E02
S01E02 2022 18 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E03
S01E03 2022 32 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E03
S01E03 2022 39 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E03
S01E03 2022 8 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E03
S01E03 2022 13 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E04
S01E04 2022 16 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E04
S01E04 2022 55 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E05
S01E05 2022 12 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E05
S01E05 2022 12 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E05
S01E05 2022 25 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E05
S01E05 2022 37 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E06
S01E06 2022 16 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E06
S01E06 2022 36 CZ vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E06
S01E06 2022 9 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E06
S01E06 2022 9 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E07
S01E07 2022 22 SK vasabi
Super Pumped: The Battle for Uber S01E07
S01E07 2022 39 SK vasabi
Superbad   2007 2135 CZ Dwight
Supergirl S01E06 S01E06 2015 221 CZ sylek1
Supergirl S01E06 S01E06 2015 645 CZ sylek1
Supergirl S01E06 S01E06 2015 263 SK megica
Supergirl S02E08 S02E08 2015 155 CZ sylek1
Supergirl S02E08 S02E08 2015 391 CZ sylek1
Supergirl S02E08 S02E08 2015 67 SK Chochi

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby