Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bad Education   2019 1525 CZ Anonymní
Bad education   2004 1544 CZ Anonymní
Bad Education   2004 2238 CZ sanyo
Bad Education S01E01 S01E01 2012 617 CZ tarba
Bad Education S01E02 S01E02 2012 537 CZ tarba
Bad Education S01E03 S01E03 2012 406 CZ tarba
Bad Education S01E04 S01E04 2012 368 CZ tarba
Bad Education S01E05 S01E05 2012 326 CZ tarba
Bad Education S01E06 S01E06 2012 367 CZ tarba
Bad Education S02E01 S02E01 2012 265 CZ risokramo
Bad Education S02E01 S02E01 2012 78 CZ tarba
Bad Education S02E02 S02E02 2012 274 CZ risokramo
Bad Education S02E02 S02E02 2012 67 CZ tarba
Bad Education S02E03 S02E03 2012 195 CZ Anonymní
Bad Education S02E03 S02E03 2012 94 CZ tarba
Bad Education S02E04 S02E04 2012 53 CZ Anonymní
Bad Education S02E04 S02E04 2012 235 CZ risokramo
Bad Education S02E04 S02E04 2012 78 CZ tarba
Bad Education S02E05 S02E05 2012 90 CZ Anonymní
Bad Education S02E05 S02E05 2012 221 CZ tarba
Bad Education S02E06 S02E06 2012 270 CZ tarba
Bad Education S02E07 S02E07 2012 141 CZ tarba
Bad Education S03E01 S03E01 2012 154 CZ tarba
Bad Education S03E02 S03E02 2012 142 CZ tarba
Bad Education S03E03 S03E03 2012 138 CZ tarba
Bad Education S03E04 S03E04 2014 8 CZ knoxie96
Bad Education S03E04 S03E04 2012 129 CZ tarba
Bad Education S03E05 S03E05 2012 147 CZ tarba
Bad Education S03E06 S03E06 2012 120 CZ tarba
Bad Girlfriend S01E01 S01E01 2022 16 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E02 S01E02 2022 10 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E03 S01E03 2022 9 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E04 S01E04 2022 6 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E05 S01E05 2022 7 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E06 S01E06 2022 8 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E07 S01E07 2022 7 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E08 S01E08 2022 6 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E09 S01E09 2022 7 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E10 S01E10 2022 5 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E11 S01E11 2022 5 SK andrea1717
Bad Girlfriend S01E12 S01E12 2022 5 SK andrea1717
Bad Grandpa   2013 8 CZ vasabi
Bad Grandpa .5   2014 36 CZ vasabi
Bad Judge S01E11 S01E11 2014 4 CZ kolcak
Bad Judge S01E11 S01E11 2014 42 CZ tarba
Bad Judge S01E13 S01E13 2014 6 CZ kolcak
Bad Judge S01E13 S01E13 2014 56 CZ tarba
Bad Medicine     80 CZ anticopyright
Bad News Bears   2005 117 CZ Anonymní
Bad News Bears   2005 24 CZ majo0007

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.