Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Two and a Half Men S10E01
S10E01
2003
577
vadas
Two and a Half Men S10E01
S10E01
2003
3051
vadas
Two and a Half Men S10E01 - I Changed My Mind About the Milk
S10E01
2003
4786
zyper
Two and a Half Men S10E02
S10E02
2003
144
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E02
S10E02
2003
486
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E02
S10E02
2003
876
ivca993
Two and a Half Men S10E02
S10E02
2003
161
vadas
Two and a Half Men S10E02
S10E02
2003
537
nathaliaz
Two and a Half Men S10E02
S10E02
2003
5183
vadas
Two and a Half Men S10E02 - A Big Bag of Dog
S10E02
2003
1709
zyper
Two and a Half Men S10E03
S10E03
2003
124
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E03
S10E03
2003
428
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E03
S10E03
2003
2529
ivca993
Two and a Half Men S10E03
S10E03
2003
180
vadas
Two and a Half Men S10E03
S10E03
2003
5408
vadas
Two and a Half Men S10E03
S10E03
2012
446
Ahuizotl
Two and a Half Men S10E03 - Four Balls, Two Bats and One Mitt
S10E03
2003
575
zyper
Two and a Half Men S10E04
S10E04
2003
105
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E04
S10E04
2003
434
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E04
S10E04
2003
732
ivca993
Two and a Half Men S10E04
S10E04
2003
144
vadas
Two and a Half Men S10E04
S10E04
2003
4345
vadas
Two and a Half Men S10E04 - You Do Know What The Lollipop Is For
S10E04
2003
1647
zyper
Two and a Half Men S10E05
S10E05
2003
104
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E05
S10E05
2003
367
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E05
S10E05
2003
883
ivca993
Two and a Half Men S10E05
S10E05
2003
146
vadas
Two and a Half Men S10E05
S10E05
2003
4852
vadas
Two and a Half Men S10E05 - That's Not What They Call It In Amsterdam
S10E05
2003
1358
zyper
Two and a Half Men S10E06
S10E06
2003
73
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E06
S10E06
2003
238
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E06
S10E06
2003
254
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E06
S10E06
2003
890
ivca993
Two and a Half Men S10E06
S10E06
2003
3738
DENERICK
Two and a Half Men S10E06
S10E06
2012
34
Ahuizotl
Two and a Half Men S10E06
S10E06
2003
81
vadas
Two and a Half Men S10E06
S10E06
2003
1916
vadas
Two and a Half Men S10E06 - Ferrets, Attack!
S10E06
2003
950
zyper
Two and a Half Men S10E07
S10E07
2003
73
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E07
S10E07
2003
323
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E07
S10E07
2003
1041
ivca993
Two and a Half Men S10E07
S10E07
2003
3237
DENERICK
Two and a Half Men S10E07
S10E07
2003
110
vadas
Two and a Half Men S10E07
S10E07
2003
1655
vadas
Two and a Half Men S10E07 - Avoid the Chinese Mustard
S10E07
2003
717
zyper
Two and a Half Men S10E08
S10E08
2003
76
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E08
S10E08
2003
426
badboy.majkl
Two and a Half Men S10E08
S10E08
2003
756
DENERICK
Two and a Half Men S10E08
S10E08
2003
2344
ivca993
Two and a Half Men S10E08
S10E08
2003
1626
vadas
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru