Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Chilling Adventures of Sabrina S04E01
S04E01
2018
279
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S04E02
S04E02
2018
251
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S04E03
S04E03
2018
249
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S04E04
S04E04
2018
245
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S04E05
S04E05
2018
249
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S04E06
S04E06
2018
253
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S04E07
S04E07
2018
245
vasabi
Chilling Adventures of Sabrina S04E08
S04E08
2018
249
vasabi
I May Destroy You S01E01
S01E01
2020
252
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E01
S01E01
2020
126
Danielsawyer
I May Destroy You S01E02
S01E02
2020
269
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E03
S01E03
2020
230
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E04
S01E04
2020
207
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E05
S01E05
2020
188
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E06
S01E06
2020
192
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E07
S01E07
2020
182
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E08
S01E08
2020
169
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E09
S01E09
2020
133
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E09
S01E09
2020
67
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E10
S01E10
2020
93
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E10
S01E10
2020
95
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E11
S01E11
2020
145
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E12
S01E12
2020
90
K4rm4d0n
I May Destroy You S01E12
S01E12
2020
63
K4rm4d0n
I vizi morbosi di una governante
1977
46
pablo_almaro
ikkitousen dr.destiny ova1
29
zbranek
ikkitousen dr.destiny ova2
25
zbranek
ikkitousen dr.destiny ova3
23
zbranek
ikkitousen dr.destiny ova4
24
zbranek
ikkitousen dr.destiny ova5
23
zbranek
ikkitousen dr.destiny ova6
25
zbranek
ikkitousen dragon 2
26
zbranek
Ikkitousen: Dragon Destiny s02e01
S02E01
2007
16
Danny723
Ikkitousen: Dragon Destiny s02e02
S02E02
2007
11
Danny723
Ikkitousen: Dragon Destiny s02e03
S02E03
2007
9
Danny723
Ikkitousen: Dragon Destiny s02e04
S02E04
2007
11
Danny723
Il Deserto dei Tartari
1976
104
kikina
Il Deserto dei Tartari
1976
107
kikina
Il Deserto rosso
1964
243
fridatom
Il Deserto rosso
1964
112
fridatom
Il deserto rosso
1964
279
pwatzke
Il deserto rosso
1964
92
majo0007
Il Deserto rosso
1964
90
drSova
Il Deserto rosso
1964
208
fath
Il rosso segno della follia
1970
114
pablo_almaro
Im Banne des Umheimlichen
1968
128
petrik1
Im Banne des Unheimlichen
1968
121
ThooR13
Im Reiche des silbernen Löwen
1965
40
DJLonely
Im Reiche des silbernen Löwen
1965
12
Meotar112
Im Reiche des silbernen Löwen
1965
27
Meotar112
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru