Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Generation P
2011
655
jirka.h23
Generation Um...
2012
266
Anonymní
Generation Um...
2012
666
Tammi66
Generations v1
69
automat
Get Shorty
2004
487
dominot
Gilmore Girls S03E21 - Here Comes the Son
S03E21
2003
1856
ps1
Gilmore Girls S07E13 - I'd rather be in Philadelphia
S07E13
2007
3149
Aqua52
Girls Incarcerated: Young and Locked Up S02E01
S02E01
2018
40
vasabi
Girls Incarcerated: Young and Locked Up S02E02
S02E02
2018
89
vasabi
Girls Incarcerated: Young and Locked Up S02E03
S02E03
2018
40
vasabi
Girls Incarcerated: Young and Locked Up S02E04
S02E04
2018
13
vasabi
Girls Incarcerated: Young and Locked Up S02E05
S02E05
2018
14
vasabi
Girls Incarcerated: Young and Locked Up S02E06
S02E06
2018
12
vasabi
Girls Incarcerated: Young and Locked Up S02E07
S02E07
2018
10
vasabi
Girls Incarcerated: Young and Locked Up S02E08
S02E08
2018
12
vasabi
Glee S01E03
S01E03
2009
3559
sabog
Gold
2014
16
Dharter
Gone Girl
2014
437
kolcak
Gone Girl
2014
1017
kolcak
Good Vibrations
0000
165
ripcsu
Good Vibrations
2012
1444
old.meg
Gossip Girl S01E15
S01E15
2008
5601
Roseee
Gossip Girl S01E15 - Desperately Seeking Serena
S01E15
2008
3277
krsty
Gossip Girl S01E15 Desperately Seeking Serena
S01E15
2008
954
P@rker
Gossip Girl S02E23
S02E23
2009
8925
lojcice
Graceland S02E09
S02E09
2013
975
kolarovamelisa
Gravity Falls S01E08
S01E08
2012
435
Sípomat
Great Migrations S01E01
S01E01
2010
135
Commandir
Great Migrations S01E02
S01E02
2010
97
Commandir
Great Migrations S01E03
S01E03
2010
92
Commandir
Great Migrations S01E04
S01E04
2010
91
Commandir
Greek S01E08
S01E08
2007
1188
Anonymní
Grey's Anatomy S02E26 Deterioration of the fight or flight response
S02E26
2006
2962
Jumpstar
Grey's Anatomy S08E23 Migration
S08E23
2005
232
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E23 Migration
S08E23
2005
302
iq.tiqe
Grey's Anatomy S08E23 Migration
S08E23
2012
4490
Jumpstar
Grimm S05E05
S05E05
2011
435
Bob.esh
Guardians of the Galaxy S02E00
S02E00
2015
104
jh666
Hackers 2 operation takedown
1504
automat
Hackers 2 operation takedown
1542
automat
Hackers 2 operation takedown 2000
1140
automat
Hae-jeok: Ba-da-ro gan san-jeok
2014
664
Anonymní
Haibane renmei 01
2002
380
jenova
Haibane renmei 02
2002
283
jenova
Haibane renmei 03
2002
261
jenova
Haibane renmei 04
2002
273
jenova
Haibane renmei 05
2002
255
jenova
Haibane renmei 06
2002
247
jenova
Haibane renmei 07
2002
265
jenova
Haibane renmei 08
2002
235
jenova
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru