Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Inquiétudes
2003
11
vasabi
Interior Design Masters S01E01
S01E01
2019
17
Anonymní
Interior Design Masters S01E02
S01E02
2019
10
Anonymní
Interior Design Masters S01E03
S01E03
2019
10
Anonymní
Interior Design Masters S01E04
S01E04
2019
8
Anonymní
Interior Design Masters S01E05
S01E05
2019
8
Anonymní
Interior Design Masters S01E06
S01E06
2019
8
Anonymní
Interior Design Masters S01E07
S01E07
2019
8
Anonymní
Interior Design Masters S01E08
S01E08
2019
8
Anonymní
Interstate 60
2002
4645
mad chick
Interstate 60: Episodes of the Road
2002
100
kl4x0n
Iron Man: Armored Adventures S01E21
S01E21
2009
45
f1nc0
It's Always Sunny in Philadelphia S09E03
S09E03
2005
358
sidi07
Iyi Adamin 10 Günü
2023
14
junt
iZombie S02E11
S02E11
2015
319
Ladick
Jack of All Trades S01E01
S01E01
2000
74
vampirak
Jack of All Trades S01E01
S01E01
2000
267
Jackeq
Jack of All Trades S01E02
S01E02
2000
33
vampirak
Jack of All Trades S01E02
S01E02
2000
179
Jackeq
Jack of All Trades S01E03
S01E03
2000
81
brrumla
Jack of All Trades S01E03
S01E03
2000
42
vampirak
Jack of All Trades S01E04
S01E04
2000
25
vampirak
Jack of All Trades S01E04
S01E04
2000
125
zipacna
Jack of All Trades S01E05
S01E05
2000
21
vampirak
Jack of All Trades S01E05
S01E05
2000
120
zipacna
Jack of All Trades S01E06
S01E06
2000
55
brrumla
Jack of All Trades S01E06
S01E06
2000
31
vampirak
Jack of All Trades S01E07
S01E07
2000
19
vampirak
Jack of All Trades S01E07
S01E07
2000
101
brrumla
Jack of All Trades S01E08
S01E08
2000
40
vampirak
Jade Warrior
2006
502
roberto
Jade Warrior
2006
532
pistabaci
Jadesoturi
2006
60
arcticanfan
Jane by Design S01E01
S01E01
2011
1448
channicka
Jane by Design S01E01
S01E01
2012
257
forgottenLexi
Jane By Design S01E01
S01E01
2011
637
seekinangel
Jane by Design S01E02
S01E02
2011
1178
channicka
Jane By Design S01E02
S01E02
2011
861
seekinangel
Jane By Design S01E03
S01E03
2011
1767
seekinangel
Jane By Design S01E04
S01E04
2011
1854
seekinangel
Jane By Design S01E05
S01E05
2011
2047
seekinangel
Jane By Design S01E06
S01E06
2011
1901
seekinangel
Jane By Design S01E07
S01E07
2011
1793
seekinangel
Jane By Design S01E08
S01E08
2011
1453
seekinangel
Jane By Design S01E09
S01E09
2011
1696
seekinangel
Jane By Design S01E10
S01E10
2011
493
seekinangel
Jane By Design S01E10
S01E10
2011
1458
seekinangel
Jane By Design S01E11
S01E11
2011
1525
seekinangel
Jane By Design S01E12
S01E12
2011
1444
seekinangel
Jane By Design S01E13
S01E13
2011
1222
seekinangel
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru