Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost Adventures S04E04 S04E04 2008 196 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E05 S04E05 2008 148 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E06 S04E06 2008 108 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E07 S04E07 2008 117 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E08 S04E08 2008 135 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E09 S04E09 2008 125 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E10 S04E10 2008 121 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E11 S04E11 2008 120 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E12 S04E12 2008 97 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E13 S04E13 2008 137 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E14 S04E14 2008 110 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E15 S04E15 2008 109 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E16 S04E16 2008 72 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E16 S04E16 2008 58 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E17 S04E17 2008 103 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E18 S04E18 2008 132 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E19 S04E19 2008 135 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E20 S04E20 2008 125 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E21 S04E21 2008 99 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E22 S04E22 2008 102 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E23 S04E23 2008 80 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E24 S04E24 2008 100 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E25 S04E25 2008 78 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E26 S04E26 2008 100 CZ baaiaab
Ghost Adventures S04E27 S04E27 2008 93 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E01 S05E01 2008 145 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E02 S05E02 2008 153 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E03 S05E03 2008 139 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E04 S05E04 2008 142 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E05 S05E05 2008 161 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E06 S05E06 2008 143 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E07 S05E07 2008 108 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E08 S05E08 2008 128 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E09 S05E09 2008 135 CZ baaiaab
Ghost Adventures S05E10 S05E10 2008 132 CZ baaiaab
Ghost Adventures S06E01 S06E01 2008 134 CZ baaiaab
Ghost Adventures S06E02 S06E02 2008 109 CZ baaiaab
Ghost Adventures S06E03 S06E03 2008 100 CZ baaiaab
Ghost Adventures S06E04 S06E04 2008 114 CZ baaiaab
Ghost Adventures S06E05 S06E05 2008 108 CZ baaiaab
Ghost Adventures S06E06 S06E06 2008 132 CZ baaiaab
Ghost Adventures S06E07 S06E07 2008 119 CZ baaiaab
Ghost Adventures S06E08 S06E08 2008 99 CZ baaiaab
Ghost Adventures S06E09 S06E09 2008 82 CZ baaiaab
Ghost Adventures S07E01 S07E01 2008 233 CZ baaiaab
Ghost Adventures S07E02 S07E02 2008 213 CZ baaiaab
Ghost Adventures S07E03 S07E03 2008 197 CZ baaiaab
Ghost Adventures S07E04 S07E04 2008 205 CZ baaiaab
Ghost Adventures S07E05 S07E05 2008 188 CZ baaiaab
Ghost Adventures S07E06 S07E06 2008 186 CZ baaiaab

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pre tych co sa nevedia dockat.Vyšlo. Prosím o překlad
www.opensubtitles.org tam mate slovenske titulky
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-