Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
King & Maxwell S01E01 S01E01 2013 17 SK scapino
King & Maxwell S01E02 S01E02 2013 4 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E02 S01E02 2013 6 SK sylek1
King & Maxwell S01E02 S01E02 2013 41 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E02 S01E02 2013 286 CZ Clear
King & Maxwell S01E02 S01E02 2013 14 SK scapino
King & Maxwell S01E03 S01E03 2013 3 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E03 S01E03 2013 18 SK sylek1
King & Maxwell S01E03 S01E03 2013 52 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E03 S01E03 2013 279 CZ Clear
King & Maxwell S01E03 S01E03 2013 26 SK scapino
King & Maxwell S01E04 S01E04 2013 4 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E04 S01E04 2013 6 SK sylek1
King & Maxwell S01E04 S01E04 2013 30 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E04 S01E04 2013 224 CZ Clear
King & Maxwell S01E04 S01E04 2013 77 SK scapino
King & Maxwell S01E05 S01E05 2013 3 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E05 S01E05 2013 34 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E05 S01E05 2013 9 SK sylek1
King & Maxwell S01E05 S01E05 2013 205 CZ Clear
King & Maxwell S01E05 S01E05 2013 111 SK scapino
King & Maxwell S01E06 S01E06 2013 3 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E06 S01E06 2013 11 SK sylek1
King & Maxwell S01E06 S01E06 2013 38 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E06 S01E06 2013 239 CZ Clear
King & Maxwell S01E06 S01E06 2013 77 SK scapino
King & Maxwell S01E07 S01E07 2013 3 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E07 S01E07 2013 29 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E07 S01E07 2013 148 CZ Clear
King & Maxwell S01E07 S01E07 2013 20 SK sylek1
King & Maxwell S01E07 S01E07 2013 237 SK scapino
King & Maxwell S01E08 S01E08 2013 3 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E08 S01E08 2013 25 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E08 S01E08 2013 149 CZ Clear
King & Maxwell S01E08 S01E08 2013 33 SK sylek1
King & Maxwell S01E08 S01E08 2013 283 SK scapino
King & Maxwell S01E09 S01E09 2013 3 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E09 S01E09 2013 18 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E09 S01E09 2013 104 CZ Clear
King & Maxwell S01E09 S01E09 2013 88 SK sylek1
King & Maxwell S01E09 S01E09 2013 300 SK scapino
King & Maxwell S01E10 S01E10 2013 3 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E10 S01E10 2013 19 CZ badboy.majkl
King & Maxwell S01E10 S01E10 2013 100 CZ Clear
King & Maxwell S01E10 S01E10 2013 32 SK sylek1
King & Maxwell S01E10 S01E10 2013 324 SK scapino
King and the clown   2005 408 CZ Hebi.sama
King Arthur   2004 1121 CZ Anonymní
King Arthur   2004 532 CZ m4GII
King Arthur   2004 377 CZ shortboy

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre


 


Zavřít reklamu