Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Wanted   2003 679 SK Tade
Wanted Johnny Texas   1967 30 CZ jahrja
Wanted Man   2024 143 CZ vegetol.mp
Wanted Man   2024 389 CZ vegetol.mp
Wanted S01E01 S01E01 2016 207 CZ suelinn
Wanted S01E02 S01E02 2016 139 CZ suelinn
Wanted S01E03 S01E03 2016 120 CZ suelinn
Wanted S01E04 S01E04 2016 121 CZ suelinn
Wanted S01E05-06 S01E05 2016 164 CZ suelinn
Wanted S02E01-02 S02E01 2016 175 CZ suelinn
Wanted S02E03 S02E03 2016 138 CZ suelinn
Wanted S02E04 S02E04 2016 138 CZ suelinn
Wanted S02E05 S02E05 2016 143 CZ suelinn
Wanted S02E06 S02E06 2016 154 CZ suelinn
Wanted S03E01 S03E01 2016 108 CZ vasabi
Wanted S03E02 S03E02 2016 87 CZ vasabi
Wanted S03E03 S03E03 2016 83 CZ vasabi
Wanted S03E04 S03E04 2016 83 CZ vasabi
Wanted S03E05 S03E05 2016 75 CZ vasabi
Wanted S03E06 S03E06 2016 77 CZ vasabi
Wanted: Dead or Alive   1987 42 CZ vegetol.mp
Wanted: Dead or Alive S01E01 S01E01 1958 60 CZ R.RICKIE
Wanted: Dead or Alive S01E02 S01E02 1958 36 CZ R.RICKIE
Wanted: Dead or Alive S01E03 S01E03 1958 31 CZ R.RICKIE
Wanted: The Escape of Carlos Ghosn S01E01
S01E01 2023 32 CZ K4rm4d0n
Wanted: The Escape of Carlos Ghosn S01E02
S01E02 2023 26 CZ K4rm4d0n
Wanted: The Escape of Carlos Ghosn S01E03
S01E03 2023 25 CZ K4rm4d0n
Wanted: The Escape of Carlos Ghosn S01E04
S01E04 2023 29 CZ K4rm4d0n
Warehouse 13 S02E02 S02E02 2009 142 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E02 S02E02 2010 376 CZ krsty
Warehouse 13 S02E11 S02E11 2009 223 CZ kolcak
Warlock - The Armageddon   1993 413 CZ hlawoun
Warlock - The Armageddon   1993 119 SK sacumprask
Warlock 2 - The Armageddon   1993 241 CZ kolrad
Warlock 2 - The Armageddon   1993 185 SK Johny12
Warriors of the Rainbow: Seediq Bale
  2011 353 CZ Anonymní
Was nützt die Liebe in Gedanken
  2004 204 CZ therescka
Was nützt die Liebe in Gedanken
  2004 20 CZ junt
Was nützt die Liebe in Gedanken
  2004 72 CZ zolo
Was wir wollten   2020 83 CZ Nih
Wasabi limited     142 automat
Wasabi.limited.dvdrip.divx qix     228 automat
Wasp Network   2019 182 CZ vasabi
Wasted on the Young   2010 78 CZ jvps
Wasted on the Young   2010 60 CZ Michmir
Wasted on the Young   2010 32 CZ Michmir
Wasted S01E01 S01E01 2016 90 CZ Anonymní
Wasted S01E02 S01E02 2016 66 CZ Anonymní
Wasted S01E03 S01E03 2016 59 CZ Anonymní
Wasted S01E04 S01E04 2016 50 CZ Anonymní

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.