Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Las chicas del cable S03E02 S03E02 2017 67 CZ vasabi
Las chicas del cable S03E03 S03E03 2017 70 CZ vasabi
Las chicas del cable S03E04 S03E04 2017 66 CZ vasabi
Las chicas del cable S03E05 S03E05 2017 67 CZ vasabi
Las chicas del cable S03E06 S03E06 2017 65 CZ vasabi
Las chicas del cable S03E07 S03E07 2017 67 CZ vasabi
Las chicas del cable S03E08 S03E08 2017 64 CZ vasabi
Las chicas del cable S04E01 S04E01 2017 108 CZ vasabi
Las chicas del cable S04E02 S04E02 2017 101 CZ vasabi
Las chicas del cable S04E03 S04E03 2017 88 CZ vasabi
Las chicas del cable S04E04 S04E04 2017 91 CZ vasabi
Las chicas del cable S04E05 S04E05 2017 97 CZ vasabi
Las chicas del cable S04E06 S04E06 2017 92 CZ vasabi
Las chicas del cable S04E07 S04E07 2017 97 CZ vasabi
Las chicas del cable S04E08 S04E08 2017 91 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E01 S05E01 2017 56 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E02 S05E02 2017 53 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E03 S05E03 2017 52 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E04 S05E04 2017 53 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E05 S05E05 2017 53 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E06 S05E06 2017 52 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E07 S05E07 2017 46 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E08 S05E08 2017 45 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E09 S05E09 2017 47 CZ vasabi
Las chicas del cable S05E10 S05E10 2017 50 CZ vasabi
Lat den rätte komma in   2008 1207 CZ fridatom
Lat den rätte komma in   2008 1785 CZ mevrt
Lat den rätte komma in   2008 850 CZ mevrt
Lat den rätte komma in   2008 6351 CZ mevrt
Lat den rätte komma in   2008 1404 CZ fifoo
Lat den rätte komma in   2008 954 CZ petr.briza
Laugh Your Way S04E20 - What about masterbating if we're separated for long periods of time
S04E20 2010 21 SK misiksik
Laurel a Hardy - Brats   1930 303 CZ
bystrý gepard
Lazarat   2019 503 CZ vegetol.mp
Le ciel de Paris   1991 5 CZ vasabi
Le Concile de Pierre   2006 115 CZ Hedl Tom
Le dernier diamant   2014 571 SK majo0007
Le faux magistrat   1914 31 CZ ThooR13
Le Frère du guerrier   2002 62 CZ Elfkam111
Le frère du guerrier   2002 26 CZ vasabi
Le Pacte des Loups   2001 312 CZ Moaman
Le Pacte des loups   2001 120 CZ Anonymní
Le Pacte des loups   2001 550 CZ destroyercz
Le pacte du silence   2003 9 CZ vegetol.mp
Le Pacte du Silence   2003 85
Krásnohorská 2
Le Peuple migrateur   2001 754 CZ entitka
Le Peuple Migrateur   2001 218 CZ Anonymní
Le Peuple Migrateur   2001 477 CZ ThooR13
Le Peuple Migrateur   2001 523 CZ Elfkam111
Le Retour du grand blond   1974 119 CZ DJLonely

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)