Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S08E18 - Threads S08E18 1997 811 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E18 - Threads S08E18 1997 609 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E19 - Moebius, part 1
S08E19 1997 117 SK PredatorV
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04 1997 203 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04 1997 779 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E04 - The Ties That Bind
S09E04 1997 411 CZ rfzajda
Stargate SG-1 S09E04 The Ties That Bind
S09E04 1997 89 CZ
Infernal_Vampire
Stargate SG-1 S09E04 The Ties That Bind
S09E04 1997 301 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E06 - Beachhead
S09E06 1997 177 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E06 Beachhead S09E06 1997 356 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E07 - Ex Deus Machina
S09E07 1997 224 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E01 Flesh and Blood
S10E01 1997 374 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E07 - Protiúder (Counterstrike)
S10E07 1997 616 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E16 - Bad Guys
S10E16 1997 450 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E16 - Bad Guys
S10E16 1997 148 CZ james999
Stargate SG-1 S10E16 - Bad Guys
S10E16 1997 399 CZ james999
Stargate SG-1 S10E16 - Ti špatní (Bad Guys)
S10E16 1997 575 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E18 - Family Ties
S10E18 1997 657 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E18 - Rodinná pouta (Family Ties)
S10E18 1997 591 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E18 Family Ties
S10E18 1997 237 SK cyrilko
Stargate SG-1 S10E18 Family Ties
S10E18 1997 743 CZ cyrilko
Stargate to Atlantis-Lowdown   2003 167 CZ najbic
Stargate Universe S01E10 S01E10 1997 218 CZ Ghostdog1986
Stargate Universe S01E10 S01E10 1997 5035 CZ nevedu
Stargate Universe S01E10 Justice
S01E10 1997 310 CZ Jirous
Stargate Universe S02E01 S02E01 2009 463 CZ kolcak
Stargate Universe S02E09 S02E09 1997 1045 SK Lamaboy
Stargate Universe S02E09 S02E09 2009 226 CZ kolcak
Stargate Universe S02E12 S02E12 2009 339 CZ kolcak
Stargate: Continuum   2008 3118 CZ Ferry
Stargate: Continuum   2008 782 CZ dragon-_-
Stargate: Continuum   2008 1862 CZ Ferry
Stargate: Continuum   2008 422 CZ Ferry
Stargate: Continuum   2008 23447 CZ Ferry
Stargate: Continuum   2008 70 CZ poirot
Stargate: Continuum   2008 477 CZ Codehunter
Stargate: Continuum   2008 325 CZ Moff
Stargate: Continuum   2008 878 CZ Anonymní
Stargate: Continuum   2008 552 SK Abiosis
Stargate: Continuum   2008 800 SK ThooR13
Stargate: Continuum   2008 306 CZ zedko
Stargate: Continuum   2008 2255 CZ ThooR13
Starship Troopers 2 - Hero of the Federation
  2004 675 CZ martin_hajek
Starship Troopers 2 - Hero of the Federation
  2003 1291 CZ Anonymní
Starship Troopers 2: Hero of the Federation
  2004 828 CZ swamp
Starship Troopers 2: Hero Of The Federation
  2004 575 CZ Budgie284
Starting Out in the Evening   2007 543 CZ entitka
Starting Out in the Evening   2007 114 SK Anonymní
Starting Out in the Evening   2007 16 SK Anonymní
Starting Out in the Evening   2007 43 CZ Huy

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300293502940029450295002955029600296502970029750298002985029900299503000030050301003015030200302503030030350304003045030500305503060030650307003075030800308503090030950310003105031100311503120031250313003135031400314503150031550 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG