Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Saving Private Ryan   1998 304 CZ flint
Saving Private Ryan   1998 308 CZ mjuso
Saving private Ryan   1998 491 CZ svt
Saving Private Ryan   1998 457 sipeer
Saving Private Ryan   1998 4303 CZ Anonymní
Saving Silverman   2001 238 SK Elfkam111
Saving Silverman   2001 461 CZ Anonymní
Saving the Night   2000 9 CZ ps1
Savior   1998 643 SK morbid211
Scandal S06E08 S06E08 2012 315 CZ channina
Se upp för dårarna   2007 6 CZ vasabi
Se upp för Jönssonligan   2020 10 CZ vasabi
Sea of Fear   2006 509 CZ Anonymní
Sea of Fear   2006 591 CZ Anonymní
Seminole   1953 375 CZ R.RICKIE
Sensei!   2017 185 CZ langi
Seven Stages to Achieve Eternal Bliss
  2018 42 SK hanchi
Sexy Teacher / Who Slept With Her?
  2006 174 CZ poirot
Sexy Teacher / Who Slept With Her?
  2006 294 CZ piratt
Sexy Teacher / Who Slept With Her?
  2006 80 CZ piratt
Sexy Teacher / Who Slept With Her?
  2006 90 CZ piratt
Shades of Blue S01E11 S01E11 2016 162 CZ Anonymní
Shades of Blue S01E11 S01E11 2016 101 CZ kolcak
Shadow of Fear   2004 8 CZ vegetol.mp
Shadow of Fear   2004 18 CZ vegetol.mp
Shadrach   1998 22 CZ ThooR13
Shakugan no Shana S01E05 S01E05 2006 31 CZ Jipeka
Shark in Venice   2008 13 CZ vegetol.mp
Shark in Venice   2008 9 CZ Anonymní
Shark in Venice   2008 44 CZ Anonymní
Shark in Venice   2008 13 CZ Anonymní
Shatranj Ke Khilari   1977 33 CZ wero1000
Sherlock S02E03 - The Reichenbach Fall
S02E03 2010 21646 CZ iHyik
Sherlock S02E03 - The Reichenbach Fall
S02E03 2010 4044 CZ
ElyonWillonova
Sherlock S02E03 - The Reichenbach Fall
S02E03 2010 2881 CZ
ElyonWillonova
Sherlock S02E03 - The Reichenbach Fall
S02E03 2010 2712 CZ Aleq
Shôrinji kenpô   1975 15 CZ JaraKinderman
Schachnovelle   2021 75 CZ K4rm4d0n
Schachnovelle   1960 148 CZ therescka
Schachnovelle   2021 200 SK iljito
Schumacher   2021 446 CZ CZ_XCV
Silverpoint S02E10 S02E10 2022 23 SK voyager16
Six Feet Under S05E05 - Eat a Peach
S05E05 2005 295 CZ REALista
Sixteen Candles   1984 1247 CZ ThooR13
Slachtvee   1979 21 CZ vasabi
Slaughter Night   2006 224 CZ ThooR13
Smallville S06E02 - Sneeze S06E02 2001 1762 CZ Bushi
Smallville S06E03 Sneeze S06E03 2001 467 CZ Anonymní
Smallville S09E01 S09E01 2001 162 SK Adam666
Smrt v Benátkách   1971 696 CZ
Milánůlíneček

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.