Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Band of Brothers - part 01 - Curahee
    3771 CZ ViktorCZ
Band of Brothers - part 02 - Day of Days
    2799 CZ ViktorCZ
Band of Brothers - part 03 - Carentan
  2002 2389 CZ ViktorCZ
Band of Brothers - part 04 - Replacements
  2002 2376 CZ ViktorCZ
Band of Brothers - part 05 - Crossroads
  2002 2314 CZ ViktorCZ
Band of Brothers - part 06 - Bastogne
  2002 2466 CZ ViktorCZ
Band of Brothers - part 07 - The Breaking Point
  2002 2478 CZ ViktorCZ
Band of Brothers - part 08 - The Last Patrol
  2002 2427 CZ ViktorCZ
Band of Brothers - part 09 - Why we fight
  2002 2468 CZ ViktorCZ
Band of Brothers - part 10 - Points
  2002 2195 CZ ViktorCZ
Band of Brothers - The Making of Band of Brothers
  2001 785 CZ Hpatrik
Band of Brothers - We Stand Alone Together
S01E11 2001 597 CZ bobo_bobov
Band of Brothers - We Stand Alone Together
S00E11   256 CZ 3bul
Band of Brothers - We Stand Alone Together
  2001 654 CZ Hpatrik
Band of Brothers - We Stand Alone Together
  2001 542 CZ pfiala
Band of Brothers 01   2001 8102 CZ finchos
Band of Brothers 01   2001 2655 CZ Thor...
Band of Brothers 01 - Currahee S00E01 2001 3682 CZ NormanDE
Band of Brothers 02   2001 5764 CZ finchos
Band of Brothers 02   2001 1781 CZ Thor...
Band of Brothers 02 - Day Of Days
S00E02 2001 3640 CZ NormanDE
Band of Brothers 03   2001 5728 CZ finchos
Band of Brothers 03   2001 1477 CZ Thor...
Band of Brothers 03 - Carentan S00E03 2001 3560 CZ NormanDE
Band of Brothers 04   2001 5831 CZ finchos
Band of Brothers 04   2001 1369 CZ Thor...
Band of Brothers 04 - Replacements
S00E04 2001 3117 CZ NormanDE
Band of Brothers 05   2001 5546 CZ finchos
Band of Brothers 05   2001 1308 CZ Thor...
Band of Brothers 05 - Crossroads
S00E05 2001 3365 CZ NormanDE
Band of Brothers 06   2001 5369 CZ finchos
Band of Brothers 06   2001 1265 CZ Thor...
Band of Brothers 06 - Bastogne S00E06 2001 3136 CZ NormanDE
Band of Brothers 07 S01E07 2001 5212 CZ finchos
Band of Brothers 07   2001 1256 CZ Thor...
Band of Brothers 07 - The Breaking Point
S00E07 2001 3445 CZ NormanDE
Band of Brothers 08 S01E08 2001 5038 CZ finchos
Band of Brothers 08   2001 1149 CZ Thor...
Band of Brothers 08 - The Last Patrol
S00E08 2001 3193 CZ NormanDE
Band of Brothers 09 S01E09 2001 4574 CZ finchos
Band of Brothers 09   2001 1112 CZ Thor...
Band of Brothers 09 - Why We Fight
S00E09 2001 3086 CZ NormanDE
Band of Brothers 1     1717 CZ ari
Band of Brothers 10 S01E10 2001 4971 CZ finchos
Band of Brothers 10   2001 1176 CZ Thor...
Band of Brothers 10     868 CZ ari
Band of Brothers 10 - Points S00E10 2001 2797 CZ NormanDE
Band Of Brothers 11   2001 487 CZ bran0
Band of Brothers 2     1142 CZ ari
Band of Brothers 3     942 CZ ari

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s


 


Zavřít reklamu