Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Never Have I Ever S02E08 S02E08 2020 60 CZ vasabi
Never Have I Ever S02E09 S02E09 2020 68 CZ vasabi
Never Have I Ever S02E10 S02E10 2020 64 CZ vasabi
Never Have I Ever S03E01 S03E01 2020 55 CZ vasabi
Never Have I Ever S03E02 S03E02 2020 46 CZ vasabi
Never Have I Ever S03E03 S03E03 2020 44 CZ vasabi
Never Have I Ever S03E04 S03E04 2020 42 CZ vasabi
Never Have I Ever S03E05 S03E05 2020 40 CZ vasabi
Never Have I Ever S03E06 S03E06 2020 44 CZ vasabi
Never Have I Ever S03E07 S03E07 2020 41 CZ vasabi
Never Have I Ever S03E08 S03E08 2020 40 CZ vasabi
Never Have I Ever S03E09 S03E09 2020 42 CZ vasabi
Never Have I Ever S03E10 S03E10 2020 42 CZ vasabi
Never Have I Ever S04E01 S04E01 2020 48 CZ vasabi
Never Have I Ever S04E02 S04E02 2020 46 CZ vasabi
Never Have I Ever S04E03 S04E03 2020 43 CZ vasabi
Never Have I Ever S04E04 S04E04 2020 47 CZ vasabi
Never Have I Ever S04E05 S04E05 2020 45 CZ vasabi
Never Have I Ever S04E06 S04E06 2020 44 CZ vasabi
Never Have I Ever S04E07 S04E07 2020 45 CZ vasabi
Never Have I Ever S04E08 S04E08 2020 49 CZ vasabi
Never Have I Ever S04E09 S04E09 2020 47 CZ vasabi
Never Have I Ever S04E10 S04E10 2020 44 CZ vasabi
Nikita S02E19 - Wrath S02E19 2010 1169 CZ xtomas252
Nikita S02E19 - Wrath S02E19 2010 734 CZ xtomas252
Nikita S02E19 - Wrath S02E19 2010 217 CZ xtomas252
No Escape   2015 273 CZ Anonymní
No Escape   2015 175 CZ Anonymní
No Retreat, No Surrender   1986 373 CZ DJLonely
No Retreat, No Surrender   1985 1742 CZ utasek
No Return S01E01 S01E01 2022 40 CZ K4rm4d0n
No Return S01E02 S01E02 2022 32 CZ K4rm4d0n
No Return S01E03 S01E03 2022 33 CZ K4rm4d0n
No Return S01E04 S01E04 2022 25 CZ K4rm4d0n
Nocturnal Animals   2016 2014 SK Dado513
Nocturnal Animals   2016 1040 SK Dado513
Nocturnal Animals   2016 1209 SK Dado513
Nocturnal Animals   2016 4038 SK Dado513
Norman   2016 136 CZ Anonymní
Norman   2016 71 CZ Anonymní
NOS4A2 S01E01 S01E01 2019 14 CZ K4rm4d0n
NOS4A2 S01E02 S01E02 2019 7 CZ K4rm4d0n
NOS4A2 S01E03 S01E03 2019 8 CZ K4rm4d0n
NOS4A2 S01E04 S01E04 2019 7 CZ K4rm4d0n
NOS4A2 S01E05 S01E05 2019 7 CZ K4rm4d0n
NOS4A2 S01E06 S01E06 2019 7 CZ K4rm4d0n
NOS4A2 S01E07 S01E07 2019 7 CZ K4rm4d0n
NOS4A2 S01E08 S01E08 2019 7 CZ K4rm4d0n
NOS4A2 S01E09 S01E09 2019 7 CZ K4rm4d0n
NOS4A2 S01E10 S01E10 2019 8 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.