Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Big Bang Theory S12E22 S12E22 2007 192 CZ peri
The Big Bang Theory S12E22 S12E22 2007 103 CZ peri
The Big Bang Theory S12E22 S12E22 2007 737 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E22 S12E22 2007 1369 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E23 S12E23 2007 209 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E23 S12E23 2007 583 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E23E24 S12E23 2007 207 CZ peri
The Big Bang Theory S12E23E24 S12E23 2007 144 CZ peri
The Big Bang Theory S12E23E24 S12E23 2007 928 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E23E24 S12E23 2007 1738 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E24 S12E24 2007 283 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory S12E24 S12E24 2007 1063 CZ badboy.majkl
The Big Bang Theory: Access All Areas
S06E00 2012 164 CZ Naggi.
The Big Bang Theory: It All Started with a Big Bang
  2007 1195 SK ivca993
The Big Bang Theory: It All Started with a Big Bang
  2012 442 CZ Slavia
The Big Bang Theory: It All Started with a Big Bang
  2012 3083 CZ Slavia
The Big Blue   1988 1438 CZ nazghulPO
The Big Blue   1988 405 CZ americanac
The Big Blue   1988 614 CZ kikina
The Big Blue   1988 616 CZ Anonymní
The Big Blue   1988 830
Krásnohorská 2
The Big Blue   1988 503 CZ Anonymní
The Big Blue   1988 753 CZ Anonymní
The Big Boss   1971 223 CZ fridatom
The Big Boss   1971 231 CZ ThooR13
The Big Boss   1971 477 CZ Dhoonza
The Big Boss   1971 314 CZ Wickey_Hmyz
The Big Boss   1971 814 CZ Elfkam111
The Big Boss     609 nase_agata
The Big Bounce   2004 148 CZ citroon
The Big Bounce   2004 475 CZ sefec
The Big Bounce   2004 505 CZ miro277
The big bounce   2004 478 Anonymní
The Big C S01E01 S01E01 2010 2679 CZ Hogwarts
The Big C S01E02 S01E02 2010 2043 CZ Hogwarts
The Big C S01E03 S01E03 2010 1668 CZ Hogwarts
The Big C S01E04 S01E04 2010 1954 CZ Hogwarts
The Big C S01E05 S01E05 2010 1779 CZ Hogwarts
The Big C S01E06 S01E06 2010 1694 CZ Hogwarts
The Big C S01E07 S01E07 2010 1466 CZ Hogwarts
The Big C S02E01 S02E01 2011 695 CZ VacaL
The Big C S02E02 S02E02 2010 700 CZ donmuflon
The Big C S02E03 S02E03 2010 1044 CZ soorel
The Big C S02E04 S02E04 2010 1140 CZ soorel
The Big C S02E05 S02E05 2010 1106 CZ soorel
The Big C S02E06 S02E06 2010 345 CZ Alokoko
The Big C S02E06 S02E06 2010 935 CZ soorel
The Big C S02E07 S02E07 2010 1080 CZ soorel
The Big C S02E08 S02E08 2010 965 CZ soorel
The Big C S02E09 S02E09 2010 915 CZ soorel

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur