Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Timecop   1994 181 CZ fridatom
Timecop   1994 233 CZ speedy.mail
Timecop   1994 154 CZ david1980
Timecop   1994 930 CZ kubix007
Timecop 2   2003 198 SK Elfkam111
Timecop 2     282 Anonymní
Timecop 2 - The Berlin Decision
  2003 131 CZ Patrixxx
Timecop 2 - The Berlin Decision
  2003 154 CZ Patrixxx
Timecop The Berlin Decision   2003 405 CZ rockfist
Timecrimes   2007 1100 CZ sonnyboy
Timecrimes   2007 1089 CZ onoff
Timecrimes   2007 900 CZ juray
Timecrimes   2007 2781 CZ juray
Timeless Heroes: Indiana Jones and Harrison Ford
  2023 78 CZ vasabi
Timeless Heroes: Indiana Jones and Harrison Ford
  2023 26 SK majo0007
Timeless S01E01 S01E01 2016 3040 CZ channina
Timeless S01E01 S01E01 2016 166 CZ sylek1
Timeless S01E01 S01E01 2016 385 CZ sylek1
Timeless S01E02 S01E02 2016 1376 CZ channina
Timeless S01E02 S01E02 2016 305 CZ sylek1
Timeless S01E03 S01E03 2016 1353 CZ channina
Timeless S01E03 S01E03 2016 237 CZ sylek1
Timeless S01E04 S01E04 2016 1240 CZ channina
Timeless S01E04 S01E04 2016 244 CZ sylek1
Timeless S01E04 S01E04 2016 57 CZ sylek1
Timeless S01E05 S01E05 2016 1113 CZ channina
Timeless S01E05 S01E05 2016 217 CZ sylek1
Timeless S01E06 S01E06 2016 1450 CZ channina
Timeless S01E06 S01E06 2016 209 CZ sylek1
Timeless S01E07 S01E07 2016 1162 CZ channina
Timeless S01E07 S01E07 2016 194 CZ sylek1
Timeless S01E08 S01E08 2016 1213 CZ channina
Timeless S01E08 S01E08 2016 183 CZ sylek1
Timeless S01E09 S01E09 2016 1679 CZ channina
Timeless S01E09 S01E09 2016 283 CZ sylek1
Timeless S01E09 S01E09 2016 183 CZ sylek1
Timeless S01E10 S01E10 2016 1700 CZ channina
Timeless S01E10 S01E10 2016 217 CZ sylek1
Timeless S01E11 S01E11 2016 1684 CZ channina
Timeless S01E11 S01E11 2016 192 CZ sylek1
Timeless S01E12 S01E12 2016 1616 CZ channina
Timeless S01E12 S01E12 2016 176 CZ sylek1
Timeless S01E13 S01E13 2016 1662 CZ channina
Timeless S01E13 S01E13 2016 187 CZ sylek1
Timeless S01E14 S01E14 2016 1564 CZ channina
Timeless S01E14 S01E14 2016 170 CZ sylek1
Timeless S01E15 S01E15 2016 1476 CZ channina
Timeless S01E15 S01E15 2016 177 CZ sylek1
Timeless S01E16 S01E16 2016 1462 CZ channina
Timeless S01E16 S01E16 2016 186 CZ sylek1

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300293502940029450295002955029600296502970029750298002985029900299503000030050301003015030200302503030030350304003045030500305503060030650307003075030800308503090030950310003105031100311503120031250313003135031400314503150031550 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
skvěle díky moc za překlad.
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Čau čau čau, dlouhá léta jsem nic nechtěl a už tu zase prudím :)
The.Fall.Guy.2024.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Vďaka.
FR titulky včetně kurzívy a pozičních znaků


 


Zavřít reklamu