Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost Adventures S12E13 S12E13 2008 112 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E01 S13E01 2008 142 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E02 S13E02 2008 132 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E03 S13E03 2008 102 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E03 S13E03 2008 64 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E04 S13E04 2008 134 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E05 S13E05 2008 123 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E06 S13E06 2008 102 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E06 S13E06 2008 92 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E07 S13E07 2008 121 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E08 S13E08 2008 117 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E09 S13E09 2008 122 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E10 S13E10 2008 107 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E11 S13E11 2008 120 CZ baaiaab
Ghost Adventures S13E12 S13E12 2008 140 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E01 S14E01 2008 229 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E02 S14E02 2008 204 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E03 S14E03 2008 219 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E04 S14E04 2008 198 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E05 S14E05 2008 181 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E06 S14E06 2008 196 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E07 S14E07 2008 175 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E08 S14E08 2008 188 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E09 S14E09 2008 189 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E10 S14E10 2008 186 CZ baaiaab
Ghost Adventures S14E11 S14E11 2008 142 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 182 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 133 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 151 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 143 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 140 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E01 S15E01 2008 268 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E02 S15E02 2008 210 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E03 S15E03 2008 185 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E04 S15E04 2008 180 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E05 S15E05 2008 164 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E06 S15E06 2008 167 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E07 S15E07 2008 169 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E08 S15E08 2008 183 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E09 S15E09 2008 180 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E10 S15E10 2008 155 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E11 S15E11 2008 167 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E01 S16E01 2008 192 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E02 S16E02 2008 202 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E03 S16E03 2008 165 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E04 S16E04 2008 182 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E05 S16E05 2008 211 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E06 S16E06 2008 195 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E07 S16E07 2008 227 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E08 S16E08 2008 190 CZ baaiaab

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX


 


Zavřít reklamu