Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Continuum S01E07 S01E07 2012 190 CZ VanThomass
Continuum S01E07 S01E07 2012 495 CZ VanThomass
Continuum S01E07 S01E07 2012 40 CZ kolcak
Continuum S01E08 S01E08 2012 190 CZ VanThomass
Continuum S01E08 S01E08 2012 447 CZ VanThomass
Continuum S01E08 S01E08 2012 43 CZ kolcak
Continuum S01E09 S01E09 2012 163 CZ VanThomass
Continuum S01E09 S01E09 2012 767 CZ VanThomass
Continuum S01E09 S01E09 2012 30 CZ kolcak
Continuum S01E10 S01E10 2012 1170 CZ VanThomass
Continuum S01E10 S01E10 2012 208 CZ VanThomass
Continuum S01E10 S01E10 2012 37 CZ kolcak
Continuum S02E13 S02E13 2012 345 CZ VanThomass
Copper S01E08 S01E08 2012 549 CZ channina
Copper S01E08 S01E08 2012 105 CZ VanThomass
Copper S01E08 S01E08 2012 105 CZ kolcak
Corpse Bride   2005 5749 CZ fridatom
Corpse Bride   2005 360 CZ dadoool
Corpse Bride   2005 1315 CZ jit96
Corpse Bride   2005 3315 CZ koliba10
Corpse Bride   2005 1602 CZ Jardai2
Corpse Bride   2005 1912 CZ m][sko
Corpse Bride   2005 2416 CZ g33w1z
Corpse Bride   2005 1596 CZ krvesajmon
Corpse Bride   2005 5913 CZ xmatasek
Corpse Bride   2005 4316 CZ xmatasek
Corpse Bride   2005 2951 CZ DjRiki
Corpse Bride   2005 4310 CZ DjRiki
Corpse Bride   2005 6412 CZ jenova
Corpse Bride   2005 6551 CZ bbbbbb
Corpse Bride   2005 3483 CZ vitovec
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 01 S01E01 2014 1100 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 01 S01E01 2014 3656 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 01 S01E01 2014 1021 CZ MRevenger
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 S01E02 2014 861 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 S01E02 2014 2628 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 S01E02 2014 1078 CZ MRevenger
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 03 S01E03 2014 804 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 03 S01E03 2014 2637 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 04 S01E04 2014 738 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 04 S01E04 2014 2481 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05 S01E05 2014 650 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 05 S01E05 2014 2258 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 06 S01E06 2014 545 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 06 S01E06 2014 2101 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 S01E07 2014 523 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 07 S01E07 2014 1941 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 08 S01E08 2014 513 CZ desann
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 08 S01E08 2014 1803 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 09 S01E09 2014 2122 CZ kamaka

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.


 


Zavřít reklamu