Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost in the Shell 2   2004 3962 CZ Anonymní
Ghost In The Shell 2 - Innocence
  2004 2331 CZ Anonymní
Ghost in the Shell 2 INNOCENCE   2004 1518 CZ kny
Ghost in the Shell 2 INNOCENCE   2004 2015 CZ mydlo
Ghost in the shell 2 Innocence     1327 CZ Anonymní
Ghost in the shell 2-Innocence     1668 CZ Anonymní
Ghost in the Shell 2: Innocence
  2004 936 CZ Narak_SK
Ghost in the Shell 2: Innocence
  2004 1568 CZ kioshi
Ghost in the Shell 2: Innocence
  2004 1141 CZ vostrikov
Ghost in the Shell 2: Innocence
  2004 3291 CZ ERRA
Ghost In The Shell 2: Innocence
  2004 835 CZ Anonymní
Ghost In The Shell 2: Innocence
  2004 1684 CZ besik33
Ghost in the Shell 2.0   2008 957 CZ Starochoff
Ghost in the Shell 2.0   2008 772 CZ jarks
Ghost in the Shell 2.0   2008 4434 CZ Lukasing
Ghost in the Shell S02E07 S02E07 2005 81 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E08 S02E08 2005 42 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E09 S02E09 2005 34 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E10 S02E10 2005 37 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E11 S02E11 2005 36 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E12 S02E12 2005 36 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E13 S02E13 2005 38 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E14 S02E14 2005 40 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E15 S02E15 2005 34 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E16 S02E16 2005 35 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E17 S02E17 2005 32 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E18 S02E18 2005 31 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E19 S02E19 2005 39 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E20 S02E20 2005 34 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E21 S02E21 2005 36 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E22 S02E22 2005 31 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E23 S02E23 2005 30 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E24 S02E24 2005 32 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E25 S02E25 2005 40 CZ skyen
Ghost in the Shell S02E26 S02E26 2005 44 CZ skyen
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E01
S01E01 2020 141 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E02
S01E02 2020 108 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E03
S01E03 2020 104 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E04
S01E04 2020 97 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E05
S01E05 2020 91 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E06
S01E06 2020 88 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E07
S01E07 2020 89 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E08
S01E08 2020 86 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E09
S01E09 2020 89 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E10
S01E10 2020 88 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E11
S01E11 2020 86 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E12
S01E12 2020 86 CZ vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E01
S02E01 2020 47 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E02
S02E02 2020 38 CZ f1nc0
Ghost in the Shell SAC_2045 S02E03
S02E03 2020 38 CZ f1nc0

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)