Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Once Upon a Time S02E12 - In the Name of the Brother
S02E12 2011 4569 CZ phoebess
Once Upon a Time S02E13 S02E13 2011 359 CZ xtomas252
Once Upon a Time S02E13 S02E13 2012 5411 CZ xtomas252
Once Upon A Time S02E13 S02E13 2011 33 SK BeBeatka
Once Upon A Time S02E13 S02E13 2011 1626 SK BeBeatka
Once Upon a Time S02E14 S02E14 2011 435 CZ xtomas252
Once Upon a Time S02E14 S02E14 2012 5469 CZ xtomas252
Once Upon A Time S02E14 S02E14 2011 25 SK BeBeatka
Once Upon A Time S02E14 S02E14 2011 601 SK BeBeatka
Once Upon a Time S02E15 S02E15 2011 470 CZ xtomas252
Once Upon a Time S02E15 S02E15 2011 5236 CZ xtomas252
Once Upon A Time S02E15 S02E15 2011 402 SK BeBeatka
Once Upon a Time S02E16 S02E16 2011 382 CZ xtomas252
Once Upon a Time S02E16 S02E16 2011 5237 CZ xtomas252
Once Upon A Time S02E16 S02E16 2011 511 SK BeBeatka
Once Upon a Time S02E17 S02E17 2011 383 CZ phoebess
Once Upon a Time S02E17 S02E17 2011 5217 CZ phoebess
Once Upon A Time S02E17 S02E17 2011 49 SK BeBeatka
Once Upon A Time S02E17 S02E17 2011 701 SK BeBeatka
Once Upon a Time S02E18 S02E18 2011 436 CZ xtomas252
Once Upon a Time S02E18 S02E18 2011 4826 CZ xtomas252
Once Upon a Time S02E18 S02E18 2011 21 CZ NeuRo18
Once Upon A Time S02E18 S02E18 2011 51 SK BeBeatka
Once Upon A Time S02E18 S02E18 2011 675 SK BeBeatka
Once Upon a Time S02E19 S02E19 2011 499 CZ phoebess
Once Upon a Time S02E19 S02E19 2011 5044 CZ phoebess
Once Upon a Time S02E20 S02E20 2011 417 CZ xtomas252
Once Upon a Time S02E20 S02E20 2011 4934 CZ xtomas252
Once Upon A Time S02E20 S02E20 2011 76 SK BeBeatka
Once Upon A Time S02E20 S02E20 2011 409 SK BeBeatka
Once Upon a Time S02E21 S02E21 2011 438 CZ phoebess
Once Upon a Time S02E21 S02E21 2011 4616 CZ phoebess
Once Upon A Time S02E21 S02E21 2011 64 SK BeBeatka
Once upon A Time S02E21 S02E21 2011 489 SK BeBeatka
Once Upon a Time S02E22 S02E22 2010 1860 CZ xtomas252
Once Upon a Time S02E22 S02E22 2010 4048 CZ xtomas252
Once Upon a Time S03E01 S03E01 2011 4978 CZ xtomas252
Once Upon a Time S03E01 S03E01 2011 401 CZ xtomas252
Once Upon A Time S03E01 S03E01 2011 60 SK BeBeatka
Once Upon A Time S03E01 S03E01 2011 1180 SK BeBeatka
Once Upon a Time S03E02 S03E02 2011 4391 CZ xtomas252
Once Upon a Time S03E02 S03E02 2011 409 CZ xtomas252
Once Upon A Time S03E02 S03E02 2011 61 SK BeBeatka
Once Upon A Time S03E02 S03E02 2011 922 SK BeBeatka
Once Upon a Time S03E03 S03E03 2011 375 CZ phoebess
Once Upon a Time S03E03 S03E03 2011 4128 CZ phoebess
Once Upon A Time S03E03 S03E03 2011 135 SK BeBeatka
Once Upon A Time S03E03 S03E03 2011 1038 SK BeBeatka
Once Upon a Time S03E04 S03E04 2011 4064 CZ xtomas252
Once Upon a Time S03E04 S03E04 2011 372 CZ xtomas252

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh