Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ghost Adventures S15E00
S15E00
2008
182
baaiaab
Ghost Adventures S15E00
S15E00
2008
134
baaiaab
Ghost Adventures S15E00
S15E00
2008
151
baaiaab
Ghost Adventures S15E00
S15E00
2008
143
baaiaab
Ghost Adventures S15E00
S15E00
2008
140
baaiaab
Ghost Adventures S15E01
S15E01
2008
268
baaiaab
Ghost Adventures S15E02
S15E02
2008
210
baaiaab
Ghost Adventures S15E03
S15E03
2008
185
baaiaab
Ghost Adventures S15E04
S15E04
2008
180
baaiaab
Ghost Adventures S15E05
S15E05
2008
164
baaiaab
Ghost Adventures S15E06
S15E06
2008
168
baaiaab
Ghost Adventures S15E07
S15E07
2008
169
baaiaab
Ghost Adventures S15E08
S15E08
2008
183
baaiaab
Ghost Adventures S15E09
S15E09
2008
181
baaiaab
Ghost Adventures S15E10
S15E10
2008
155
baaiaab
Ghost Adventures S15E11
S15E11
2008
167
baaiaab
Ghost Adventures S16E01
S16E01
2008
192
baaiaab
Ghost Adventures S16E02
S16E02
2008
202
baaiaab
Ghost Adventures S16E03
S16E03
2008
165
baaiaab
Ghost Adventures S16E04
S16E04
2008
182
baaiaab
Ghost Adventures S16E05
S16E05
2008
211
baaiaab
Ghost Adventures S16E06
S16E06
2008
195
baaiaab
Ghost Adventures S16E07
S16E07
2008
227
baaiaab
Ghost Adventures S16E08
S16E08
2008
190
baaiaab
Ghost Adventures S16E09
S16E09
2008
189
baaiaab
Ghost Adventures S16E10
S16E10
2008
154
baaiaab
Ghost Adventures S16E11
S16E11
2008
161
baaiaab
Ghost Adventures S16E12
S16E12
2008
142
baaiaab
Ghost Adventures S16E13
S16E13
2008
140
baaiaab
Ghost Adventures S17E00
S17E00
2008
113
baaiaab
Ghost Adventures S17E00
S17E00
2008
137
baaiaab
Ghost Adventures S17E01
S17E01
2008
210
baaiaab
Ghost Adventures S17E02
S17E02
2008
183
baaiaab
Ghost Adventures S17E03
S17E03
2008
200
baaiaab
Ghost Adventures S17E04
S17E04
2008
168
baaiaab
Ghost Adventures S17E05
S17E05
2008
169
baaiaab
Ghost Adventures S17E06
S17E06
2008
176
baaiaab
Ghost Adventures S18E01
S18E01
2008
186
baaiaab
Ghost Adventures S18E02
S18E02
2008
139
baaiaab
Ghost Adventures S18E03
S18E03
2008
158
baaiaab
Ghost Adventures S18E04
S18E04
2008
153
baaiaab
Ghost Adventures S18E05
S18E05
2008
146
baaiaab
Ghost Adventures S18E06
S18E06
2008
176
baaiaab
Ghost Adventures S19E01
S19E01
2008
256
baaiaab
Ghost Adventures S19E02
S19E02
2008
230
baaiaab
Ghost Adventures S19E03
S19E03
2008
201
baaiaab
Ghost Adventures S19E04
S19E04
2008
214
baaiaab
Ghost Adventures S19E05
S19E05
2008
218
baaiaab
Ghost Adventures S19E06
S19E06
2008
249
baaiaab
Ghost Adventures S19E07
S19E07
2008
319
baaiaab
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsi normální? Co to sem cpeš?
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...
https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.
Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.
Díky
To je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru